Italiaanse taal

Suburra seizoen 2 op Netflix – Romeinse machtsstrijd gaat verder

Heb je ook zo genoten van Suburra? Dan hebben we goed nieuws voor je, want Netflix heeft aangekondigd dat het tweede seizoen van Suburra vanaf vrijdag 22 februari te zien zal zijn. foto: Netflix Deze Netflix Original Serie is gebaseerd op echte gebeurtenissen bij de maffia in de Italiaanse hoofdstad, op bestaande machtsconflicten en gerapporteerde corruptie binnen het gemeentebestuur en het Vaticaan. De serie mag dan wel fictie zijn, de verhaallijnen schuren soms griezelig dicht langs de feiten, zo vertellen de scenarioschrijvers. Een van hen, Giancarlo De Cataldo, putte bijvoorbeeld volop uit zijn ervaring als magistraat aan het Romeinse gerechtshof. …

Lees meer »

James Bond, Ben Hur & meer Matera op het witte doek

Matera, de Culturele Hoofdstad van Europa in 2019, is een geliefde filmset. Niet gek als je de bijzondere aanblik van de stad ziet! Vanaf 6 april kun je in Matera niemand minder dan Daniel Craig tegenkomen, die voor de vijfde – en tevens ook de laatste – keer in de huid van James Bond zal kruipen. De nieuwe Bond-film, die in 2020 in première zal gaan, speelt zich deels af in de stad van de Sassi. Lees ook: 19x doen & proeven in Matera Daniel Craig alias James Bond is niet de enige voor wie Matera een perfecte filmset is. …

Lees meer »

Hola – Marco Mengoni

Laat je betoveren door de stem van Marco Mengoni, met zijn nieuwe nummer Hola. Dankzij Francesca van Taalhuis Amsterdam zing je het woord voor woord mee én leer je een paar woorden Italiaans: Avevo più groove e personalità una volta senza bere Malibu per sentirmi me stesso sulla pista stavo le ore con la testa sott’acqua una volta per conservare il silenzio del mare nella testa Hola Hola e non ricordo più Hola Hola se in quella notte c’eri tu E tu che mi tiravi su con dei film stupidi senza dire una parola non mi capirai mai, né domani …

Lees meer »

Viva l’amore! – de mooiste Italiaanse liedjes over de liefde

Om alvast in de stemming te komen voor San Valentino, Valentijn, hebben we negentig mooie Italiaanse liedjes over de liefde voor jullie verzameld, van onder anderen Marco Mengoni, Chiara, Jovanotti, Ligabue, Tiziano Ferro, Andrea Bocelli en Eros Ramazzotti. Je vindt al deze nummers – in totaal goed voor bijna zes uur aan Italiaanse canzoni d’amore – heel handig in een Spotify-playlist, zodat je met één klik op deze link lekker lang kunt zwijmelen… Geniet van de mooiste Italiaanse liefdesliedjes!

Lees meer »

Anche fragile – Elisa

Dankzij Francesca van Taalhuis Amsterdam zing je Anche fragile van Elisa woord voor woord mee én leer je een paar woorden Italiaans: Tienimi su quando sto per cadere tu siediti qui parlami ancora se non ho parole io non te lo chiedo mai ma portami al mare, a ballare non ti fidare sai, quando ti dico che va tutto bene così e perdonami sono forte sì ma poi sono anche fragile Non serve niente di particolare solo tornare a pensare che tutto è bello e speciale non si dice mai ma voglio impegnarmi e salvare un pezzo di cuore io …

Lees meer »

Leer Italiaans op het platteland van Puglia

Wil je graag Italiaans leren maar komt het er in eigen land maar niet van? Dan hebben we een leuke tip voor je! Giovanna en Peter van Nomad Teachers organiseren dit voorjaar namelijk een heerlijke week waarin je op een originele manier Italiaans leert – niet alleen in de schoolbanken, maar ook in het dagelijkse leven op het platteland van Puglia. Op een inspirerende manier Italiaans leren Hoe leuk het is om op een inspirerende manier (meer van) de Italiaanse taal te leren en je kennis van de Italiaanse cultuur te vergroten, weten we als geen ander. Saskia volgde bijvoorbeeld …

Lees meer »

Mondiale – Emma

Luister naar Emma’s nieuwe single, Mondiale. Dankzij Francesca van Taalhuis Amsterdam zing je deze songtekst woord voor woord mee én leer je een paar woorden Italiaans: C’è un’arma infallibile che chiamano amore siamo in guerra quale guerra in che nome c’è un suono fortissimo esplode un ricordo nessuno è ferito nessuno è mai morto Ma che cosa ne sarà delle nostre strategie e di quelle notti passate a studiarci passate a cambiarci Ma che palle esiste un’altra vita esiste un’altra strada che non porti a Roma dalla tua bocca vorrei un po’ di comprensione sparire come il sole sparire come il sole …

Lees meer »

Una storia importante – Giorgia

De Italiaanse Giorgia zingt een van de bekendste nummers van Eros Ramazzotti: Una storia importante. Dankzij Francesca zing je deze songtekst woord voor woord mee én leer je een paar woorden Italiaans. Quante scuse ho inventato io pur di fare sempre a modo mio evitare così una storia importante non volevo così ritrovarmi già grande Quanta gente ho incontrato io quante storie, quante compagnie ma ora voglio di più una storia importante quello che sei tu, forse sei tu Fermati un istante parla chiaro come non hai fatto mai dimmi un po’ chi sei non riesco a liberarmi questa vita …

Lees meer »

Gli Italiani e la famiglia

Raffaela Tibasco geeft Italiaanse les in Tilburg. Voor Ciao tutti schrijft ze regelmatig een blog in het Italiaans, dit keer over la famiglia, de familie. Een aantal woorden (in het verhaal vetgedrukt) is onder aan de blog door Raffaela vertaald in het Nederlands. Ideaal voor al onze lezers die Italiaans aan het leren zijn en die de taal al goed beheersen, voor anderen hopelijk een extra stimulans om wat woorden en uitdrukkingen te leren die tijdens een bezoek aan Italië vast van pas komen! Raffaela: ‘Nonni, nipoti, zii, cugini, fratelli, sorelle, cognati, generi, nuore, mamma, papà… chi manca? Nessuno! Tutti presenti! …

Lees meer »

Torna a casa – Måneskin

Na het grote succes tijdens de Italiaanse XFactor verrast de Romeinse band Måneskin met Torna a casa. Francesca van Taalhuis Amsterdam vertaalt 10 Italiaanse woorden uit deze songtekst, voor je wekelijke woordenschat. ‘Cammino per la mia città e il vento soffia forte mi son lasciato tutti indietro e il sole all’orizzonte vedo le case, da lontano, hanno chiuso le porte ma per fortuna ho la sua mano e le sue guance rosse lei mi ha raccolto da per terra coperto di spine coi morsi di mille serpenti fermo per le spire non ha ascoltato quei bastardi e il loro maledire con uno sguardo …

Lees meer »

Sale, amore e vento – Tiromancino

Wie droomt er niet van sale (zout), amore (liefde) en vento (wind), kortom, van de zee? Met het lied Sale, amore e vento van Tiromancino is het meteen zomer! Francesca van Taalhuis Amsterdam deelt aan het einde van de songtekst 10 Italiaanse woorden en hun betekenis, voor je wekelijke woordenschat. ‘Tu che hai dato al vento il tuo profumo E alle stelle hai dato gli occhi tuoi Sei nell’aria fresca del mattino E senza te mi perderei Vedo la tua isola da qui E potrei venire a cercarti Ma c’è troppo mare tra di noi Anche se per te lo affronterei …

Lees meer »

Inverno – een poëtische winter dankzij Fabrizio De André

Saskia: ‘Fabrizio d’Andrè, de beste Italiaanse cantautore (liedjesschrijver/zanger), was eigenlijk een dichter. Toen ik zijn stem voor het eerst hoorde, op een pleintje in Siena waar in afwachting van een concert een paar van zijn nummers werden gedraaid, was ik betoverd. Niet alleen door zijn warme stem, maar vooral door de prachtige teksten, de mooie woordcombinaties die De Andrè wist te maken. Ik vond het oprecht jammer toen de cd werd stopgezet en de live band zijn opwachting maakte. Sindsdien luister ik zeer regelmatig naar De Andrè’s gedichten op muziek (het woord liedjes doet hem echt te kort) en vandaag …

Lees meer »

Buon Natale a tutti!

We wensen alle Ciao tutti lezers een heerlijk kerstfeest! Geniet van het samenzijn met familie en vrienden, van lekkere hapjes, de lichtjes in de boom, verrassingen onder de boom, persoonlijke kerstwensen en mooie kerstmuziek. Aan dat laatste dragen we een klein steentje bij, met de prachtige woorden van Enzo Iacchetti (luister hier naar de muzikale versie): Buon Natale a te che vieni dal nord porta in dono la serenità cogli al volo l’opportunità di sentire qualcosa dentro te Buon Natale a te che vieni dal mare apri il cuore a chi non ce l’ha anche a chi per colpa del …

Lees meer »

De lekkerste Italiaanse films & series

Het is een van de beroemdste scènes uit de Italiaanse filmhistorie: Alberto Sordi die een flinke hap spaghetti naar binnen schrokt. Het beeld komt uit de film Un americano a Roma. still uit Un americano a Roma Het is echter niet de enige spaghettiscène die beroemd is geworden. Denk maar eens aan de Disney-klassieker Lady & de Vagebond, met misschien wel het bekendste spaghettifragment van het witte doek, of aan de lekker recalcitrante Pippi Langkous, die haar spaghetti gewoon met een schaar eet. still uit Lady en de Vagebond Spaghetti blijkt een geliefd filmelement. Je ziet de slierten bijvoorbeeld ook …

Lees meer »

Il paese bianco di magia – Claudio Baglioni

Op deze vrijdag voor kerst deelt Manuela een prachtig winterwonderlandlied: Il paese bianco di magia van Claudio Baglioni: Sono qui tutto solo e così mi consolo fantasma Goria di tenera follia nel paese bianco di magia Din don dan sto ascoltando mentre va nevicando c’è una melodia che poi mi porta via nel paese bianco di magia Nel giardino ho fatto un bel pupazzo più lo guardo più mi sembri tu quando dici caro il mio ragazzo mi hai stufato e non ti voglio più Dopo un po’ come un gioco canterò intorno al fuoco seguendo la scia di qualche …

Lees meer »

Il coraggio di andare – Laura Pausini en Biagio Antonacci

Een prachtig Italiaans duet in aanloop naar de feestdagen! René Speetjens vertaalde het nummer Il coraggio di andare (‘De moed om te gaan’) van Laura Pausini en Biagio Antonacci. Laura en Biagio zijn twee iconen uit de Italiaanse popmuziek, die elkaar in dit nummer weer eens gevonden hebben. Het lied werd op 7 december uitgebracht, op Fatti sentire ancora, de special edition van Laura’s meest recente album Fatti sentire. Met dit album heeft Laura dit jaar als eerste Italiaanse zangeres de Latin Grammy Awards in de  categorie Best Traditional Pop Vocal Album gewonnen. Il coraggio di andare is een subtiel …

Lees meer »

Musica è – Ramazzotti, Bocelli en meer Italië in de Top 2000

Vanaf 25 december 8 uur is op Radio 2 de Top 2000 te horen. Tot en met één minuut voor middernacht op 31 december geniet je van 2000 platen. Ook dit jaar vinden we in de Top 2000 weer een aantal Italiaanse klassiekers, die we voor jullie op een rijtje hebben gezet voor lekker veel Italiaanse muziek aan het einde van dit jaar. Ook noemen we een aantal semi-Italiaanse hits uit de lijst, voor een compleet overzicht van elk vleugje Italianità in de Top 2000 van dit jaar. De hoogst genoteerde Italiaanse plaat in de Top 2000 is Time to Say …

Lees meer »

L’albero di Natale più grande e più alto del mondo

Raffaela neemt ons mee naar Umbrië, waar je de grootste kerstboom ter wereld vindt. Ze vertelt haar verhaal in het Italiaans. Een aantal woorden (in het verhaal vetgedrukt) is onder aan de blog door Raffaela vertaald in het Nederlands. Ideaal voor al onze lezers die Italiaans aan het leren zijn en die de taal al goed beheersen, voor anderen hopelijk een extra stimulans om wat woorden en uitdrukkingen te leren die tijdens een bezoek aan Italië vast van pas komen! Lees ook: De grootste kerstboom ter wereld staat in… Umbrië! Raffaela: ‘Lo sapete che l’albero di Natale più grande al mondo si …

Lees meer »

Buon Natale a tutto il mondo – Domenico Modugno

Geniet van Italiaanse kerstsfeer met dit lied van Domenico Modugno (die we kennen van Volare – Nel blu dipinto nel blu): Dicembre odore di castagne per le strade fa freddo e il vento va dicendo nei camini almeno questa notte dimentichiamo il male Buon natale a tutto il mondo che stanotte veglierà Buon natale sotto la neve ogni casa risplenderà Se a te nessuno stanotte vicino sarà da te la mia voce verrà Buon natale a tutto il mondo Buon natale con tutto il cuor Buon Natale l’odore > de geur la strada > de straat dicendo > zeggend il …

Lees meer »

50x Buon Natale – Italiaanse kerstkaarten voor familie & vrienden

Wil je je familie of vrienden nog een digitale kerstwens sturen? We helpen je een handje door 50 bellissimi Italiaanse kerstkaarten te delen, die je heel makkelijk (en gratis) kunt downloaden via de link hieronder. Daarna kun je ze per mail, sms of whatsapp versturen, al zijn ze ook groot genoeg om als wallpaper gebruikt te worden of om als doe-het-zelf kerstkaart (of menukaart, welkom of kerstversiering) geprint te worden. Buon Natale! Download gratis onze 50 Italiaanse kerstwensen!

Lees meer »