Italiaanse taal

Fai bei sogni & I pugni in tasca – twee films van Marco Bellocchio

De Italiaanse film Fai bei sogni, die begin dit jaar te zien was in de bioscoop, is nu ook verkrijgbaar op dvd. Fai bei sogni Dit bitterzoete drama is gebaseerd op de autobiografische bestseller van journalist Massimo Gramellini, de adjunct-hoofdredacteur van La Stampa (het boek is in Nederland uitgegeven als Ik wens je mooie dromen). De film neemt je mee naar het Turijn van 1969. De idyllische jeugd van de negenjarige Massimo wordt abrupt verstoord door de raadselachtige dood van zijn moeder. ‘Een plotse hartaanval,’ zo drukt zijn afstandelijke vader hem op het hart. Massimo gelooft het niet en weigert …

Lees meer »

Ci si arrende – Zucchero

Van het album Black Cat van Zucchero Fornaciari vertaalt René Speetjens voor ons het mooie nummer Ci si arrende. Het is een klassieke ballad, waarop ook Mark Knopfler, de bekende gitarist en frontman van de Dire Straits, meespeelt. In dit melancholische nummer probeert Zucchero zijn eerste ‘plattelandsliefde’ terug te vinden en haar te bekennen dat het onmogelijk is om die gevoelens van toen terug te krijgen, toen ze nog in de jeugd van hun leven waren en onbevangen. Ze zijn nu beiden volwassen en niet meer hetzelfde als toen. Ze moeten zich erbij neerleggen dat die puurheid van destijds er …

Lees meer »

Musica! Differente van Nek

Nek is de artiestennaam van Filippo Neviani (Sassuolo-Modena, 1972). Buiten Italië is Nek eigenlijk alleen echt bekend in Spanje, waar veel van zijn nummers ook in het Spaans worden uitgebracht. Zijn eerste grote succes had hij in 1997, toen hij deelnam aan het legendarische Festival di San Remo. Hij won niet, maar zijn lied Laura non c’è werd een grote hit in Italië en Spanje. Van Neks recent verschenen album Unici vertaalde René Speetjens voor ons het mooie nummer Differente. Een lied dat doordrongen is van een grote overtuiging: de liefde heeft geen behoefte aan een definitie of aan begrenzing …

Lees meer »

Sorrentino’s Killer in Red voor Campari

Met La Grande Bellezza wist Paolo Sorrentino onze liefde voor Rome flink aan te wakkeren. Wat een film! Volgende week, op 24 januari, verschijnt er een nieuwe film van zijn hand: Killer in Red. Killer in Red zal niet zo lang duren als La Grande Bellezza; de film duurt slechts zeven minuten. De korte film is de eerste in de Campari Red Diaries, een serie van twaalf korte films die worden gemaakt in opdracht van Campari. De filmreeks neemt de plaats in van de kalender die het merk normaal gesproken jaarlijks op de markt bracht. De hoofdrol in Killer in …

Lees meer »

The Young Pope – Paolo Sorrentino

Aanrader: The Young Pope, de nieuwe tiendelige dramaserie van Paolo Sorrentino. Na het grote succes van La Grande Bellezza koos Sorrentino nu voor Vaticaanstad als decor, met de eerste Amerikaanse paus aan het hoofd en Jude Law en Diane Keaton in de hoofdrollen. The Young Pope vertelt het controversiële verhaal over de eerste maanden van het pontificaat van Pius XII. Lenny Belardo is een gecompliceerde persoon, die als weeskind opgroeide bij zuster Mary. Hij is aartsconservatief, maar vol mededogen voor de zwakken en armen. Als Pius XII, de eerste paus uit de Verenigde Staten, heeft hij veel macht, maar komt …

Lees meer »

Ex-Otago – de jeugd van tegenwoordig uit Genua

Ex-Otago, een band uit Genua, heeft onlangs het vijfde album gepresenteerd, Marassi. Een verrassende en buitengewoon geslaagde combinatie van lekker in het gehoor liggende en tegelijk sociaal kritische pop. Zijn zij the next big thing op het gebied van Italiaanse muziek? Jesper Storgaard Jensen, Ciao tutti’s nieuwste teamlid, ontmoette de bandleden van Ex-Otago in Rome en vertelt ons over hun bijzondere muziek. I giovani d’oggi Jesper: ‘Meteen toen ik I giovani d’oggi (‘De jeugd van tegenwoordig’) hoorde, een van de songs van Ex-Otago, terwijl ik aan het werk was, werd ik erdoor geraakt. Ik was direct afgeleid van de tekst …

Lees meer »

Il sale della terra – Ligabue

Luciano Ligabue, vooral bekend onder de naam Ligabue (Correggio, 1960) is een Italiaans rock zanger, maar ook een regisseur, scenarioschrijver en auteur. Van hem vertaalde René voor ons het nummer Il sale della terra; een protestsong gericht aan hen die op de een of andere manier Italië, of welk land dan ook, naar de knoppen aan het helpen zijn. Ligabue heeft het onder meer over de geblindeerde ramen van de politici en machthebbers, over de loze beloften, de nieuwe populistische  taal vol racisme, beledigingen, lichtzinnigheid, laster en smaad en banale slogans. Er is zelfs een subtiele verwijzing naar de kapitein …

Lees meer »

Perfetti Sconosciuti – dé Italiaanse bioscoophit van dit jaar

Met een Italiaanse sterrencast en ruim drie miljoen bezoekers was de dramatische komedie Perfetti Sconosciuti (‘Perfecte vreemdelingen’) dé Italiaanse bioscoophit van dit jaar. Vanaf 17 november is deze film eindelijk ook in de Nederlandse filmhuizen te zien! In de film maken we kennis met Eva en Rocco, beiden rond de veertig en ouders van een puberende dochter. Het echtpaar heeft drie bevriende stellen uitgenodigd voor een etentje. De meeste gasten kennen elkaar al vanaf hun jeugd, maar Carlotta, de tweede vrouw van Lele, is nog vrij nieuw in het groepje, dat vol spanning uitkijkt naar de komst van de pas …

Lees meer »

Le confessioni – de bekentenissen van Roberto Andò

Na het zien van de film Viva la libertà steeg niet alleen acteur Toni Servillo (die we allemaal kennen dankzij zijn weergaloze rol in La Grande Bellezza) in onze achting, maar wisten we ook dat we de regisseur, Roberto Andò, in de gaten moesten houden. Nu zijn film Le confessioni in de Nederlandse filmhuizen te zien is en we de gelegenheid kregen om Andò te interviewen, grepen we die kans met beide handen aan. Roberto Andò kwam net uit Venetië, waar hij tijdens het beroemde filmfestival deel uitmaakte van de jury. Hij was niet ontevreden over wat hij daar gezien …

Lees meer »

Beleef een spannende herfst met het tweede seizoen van Gomorra

Sinds vandaag is het tweede, twaalfdelige seizoen van Gomorra verkrijgbaar op dvd en Blu-ray. De misdaadserie over de Napolitaanse Camorra, naar de gelijknamige internationale bestseller van Roberto Saviano, is een wereldwijd succes en werd al aan ruim 130 landen verkocht. In thuisland Italië waren de kijkcijfers van het tweede seizoen met 1,3 miljoen hoger dan ooit. Nieuwsgierig? Het tweede seizoen is via deze link op dvd verkrijgbaar bij bol.com en via deze link als Blu-ray. Een bloederig strijdperk Met de ontsnapping van godfather Pietro Savastano uit een gevangenisbusje en de aanslag van zijn voormalige rechterhand Ciro op Pietro’s zoon Genny …

Lees meer »

Donna d’Onna

Eind augustus werd Midden-Italië opgeschrikt door een flinke aardbeving en een reeks hevige naschokken. Net als bij eerdere aardbevingen, zoals in L’Aquila in 2009 en in Emilia-Romagna in 2012, ontstaan er direct allerlei acties voor de slachtoffers, van restaurants die streekgerechten op de kaart zetten tot benefietconcerten. Na de aardbeving in Abruzzo ontstond het initiatief Amiche per l’Abruzzo; een live concert georganiseerd door Laura Pausini met op het podium ook een aantal andere prominente zangeressen. Speciaal voor de finale van dit concert schreven rockster Gianna Nannini en romanschrijfster Isabella Santacroce het nummer Donna d’Onna; ‘Vrouw uit Onna’. Vandaag vertaalt René Speetjens dit …

Lees meer »

‘Daniele Gatti – Ouverture voor een Dirigent’

In Daniele Gatti – Ouverture voor een Dirigent schetst Carmen Cobos een indringend beeld van Gatti’s jeugd en zijn muzikale ontwikkeling. In het najaar van 2016 zal de Italiaanse dirigent Daniele Gatti aantreden als de nieuwe chef-dirigent van het Koninklijk Concertgebouworkest. Gatti is een man van uitersten met extreme interpretaties. Wat voor hem telt is alleen de componist: hoe dichter je als dirigent bij de partituur blijft, des te meer je de componist recht doet. Alleen al het feit dat er een nieuwe maestro aantrad bij het Koninklijk Concertgebouworkest was voor regisseur Carmen Cobos en producent Kees Rijninks reden genoeg …

Lees meer »

La pazza gioia

De Italiaanse film La pazza gioia is de nieuwe film van Paolo Virzì, die we onder meer kennen van Il capitale umano, is een komisch drama over vriendschap en de zoektocht naar geluk, met het prachtige landschap van Toscane als decor. Na de wereldpremière in Cannes kreeg La pazza gioia een staande ovatie en over elkaar heen jubelende recensies vol lovende woorden. ‘There may be no better dialogue writer in Italy nowadays than Virzì’, ‘Summer light and heat inform the bright, saturated visuals, handsomely capturing the beauties of the Tuscan landscape without turning them into tourist postcards’ en ‘Paolo Virzì delivers a …

Lees meer »

La borsa di una donna

Dit keer deelt René Speetjens een vertaling voor de dames op Ciao tutti: La borsa di una donna, van de Romeinse zangeres Noemi (de artiestennaam van Veronica Scopelliti), met haar zeer uitgesproken stem. In haar carrière won Noemi vele prijzen waaronder vijf Wind Music Awards. Het nummer, van het recente album Cuore d’Artista, gaat over alles wat met het vrouw zijn te maken heeft. Diep in dat belangrijke accessoire dat de tas vaak is, zit van alles: de essentie van de vrouw, haar passies, de dingen waarvan ze geen afscheid kan nemen en de dingen die haar maken tot wie …

Lees meer »

Filmtip: All Roads lead to Rome

Vanaf 2 juni brengt een comfortabele bioscoopstoel je in no time naar Rome, met de film All Roads lead to Rome. De strikte New Yorkse single mum Maggie (Sarah Jessica Parker) neemt in deze zonnige comedy haar lastige dochter Summer (Rosie Day) op sleeptouw naar Toscane. Vooral om wat quality time met haar te hebben, maar Maggie vindt het ook wel heel leuk als ze daar haar ex Luca (Raoul Bova) tegen het gebronsde lijf loopt. Al snel delen ze zelfs een auto naar Rome, want Luca’s eigengereide moeder Carmen (Claudia Cardinale) en Summer vluchten richting de Italiaanse hoofdstad. Voor …

Lees meer »

Nessun grado di separazione – Italië op het Eurovisie Songfestival

Vorige keer vertaalde René het winnende nummer van het Festival di San Remo 2016, Un giorno mi dirai van de groep Stadio. Op datzelfde festival werd Francesca Michielin tweede, met Nessun grado di separazione (van het album di20are). Met dit lied zal zij Italië deze week vertegenwoordigen op het Eurovisie Songfestival. De titel lijkt afkomstig te zijn van de theorie van six degrees of separation (letterlijk: ‘zes graden van verwijdering’), van Frigyes Karinthy. Deze theorie beschrijft dat iedereen maximaal zes stappen van elkaar verwijderd is. Voor het Eurovisie Songfestival werd Michielins lied overigens wel omgedoopt tot No Degree of Separation. Het voorlaatste …

Lees meer »

A Bigger Splash – zinderende zomerse thriller

Waan je even in Italië met deze zinderende, sexy, zomerse thriller: A Bigger Splash, de nieuwe film van Luca Guadagnino, die we kennen van de prachtige film Io sono l’amore. In de hoofdrollen schitteren Met Matthias Schoenaerts (Rundskop, De rouille et d’os), Ralph Fiennes (The English Patient, Schindler’s List), Dakota Johnson (Fifty Shades of Grey) en Oscarwinnares Tilda Swinton (We Need to Talk About Kevin). Deze remake van de Franse film La Piscine (die in 1969 verscheen) werd vorig jaar september voor het eerst vertoond tijdens het Venetiaanse filmfestival, waar het publiek razend enthousiast was. De film neemt je mee naar het …

Lees meer »

Buona Pasqua, fijne Pasen!

Ciao tutti! Met dit gedichtje wensen we jullie een fijne Pasen: ‘Dall’uovo di Pasqua è uscito un pulcino di gesso arancione col becco turchino. Ha detto: Vado, mi metto in viaggio e porto a tutti un grande messaggio. E volteggiando di qua e di là attraversando paesi e città ha scritto sui muri, nel cielo e per terra: Viva la pace, abbasso la guerra.’ Maria Loretta Giraldo

Lees meer »

Un giorno mi dirai – Stadio

Van 9 tot 16 februari vond het beroemde Festival di San Remo plaats. Sinds 1951 wordt dit fantastische muziekfestival jaarlijks gehouden aan de Italiaanse Bloemenrivièra. Het is dé plek voor bestaande en nieuwe artiesten om zich te laten zien. De winnaars dit jaar waren geen jonge honden: het was de band Stadio die sinds 1977 bestaat en destijds begon als begeleiding van de legendarische Lucio Dalla. Stadio doet het in Italië nog altijd heel goed en toert nog volop rond. Stadio won met het nummer Un giorno mi dirai, dat René Speetjens voor ons heeft vertaald. Het lied (van het …

Lees meer »

10x amore – Italiaanse uitdrukkingen vol liefde

Met Valentijnsdag in het vooruitzicht delen we tien uitdrukkingen met amore, liefde, in de hoofdrol: al cuore non si comanda -> je kan de liefdegevoelens niet controleren (lett. je kan je hart niet commanderen) l’amore non è bello, se non è litigarello > liefde is niet leuk zonder (af en toe) twisten chi è sfortunato al gioco è fortunato in amore > ongelukkig in het spel, gelukkig in de liefde il primo amore non si scorda mai > je eerste liefde vergeet je nooit l’amore è cieco > liefde is blind mano fredda, cuore caldo > koude hand, warm hart …

Lees meer »

Simili – Laura Pausini

René Speetjens vertaalt deze maand voor ons een van de nieuwe nummers van Laura Pausini, het meisje van La Solitudine dat is uitgegroeid tot een van de bekendste Italiaanse zangeressen en tot ver buiten de landsgrenzen bekend is. Haar nieuwe album Simili kwam eind 2015 uit, met onder meer de gelijknamige single die de rode draad van het album vormt. Simili gaat erover dat we als mensen eigenlijk allemaal op elkaar lijken, zonder dat we echt hetzelfde zijn. Het woord simile (gelijk/gelijksoortig) drukt deze essentie het beste uit, beter dan het woord uguale (hetzelfde). Laura Pausini kreeg inspiratie voor dit nummer toen ze bij de Amerikaanse …

Lees meer »

In Italiano – alles over de Italiaanse taal

Als je een beetje Italiaans spreekt, zul je nóg meer genieten van je verblijf in Italië. De Italianen vinden het geweldig als je hen in hun eigen taal kunt begroeten of je bestelling in het Italiaans kan doen. Je zult versteld staan van hoeveel deuren er ineens voor je open gaan… Onze nieuwe Special staat daarom helemaal in het teken van la lingua italiana. Niet alleen hebben we heel veel woorden opgenomen, ook delen we bijzondere wetenswaardigheden over de Italiaanse taal. Zo maak je kennis met veelgebruikte slakkenhuisjes en de hond met de zes poten. Ook hebben we fijn oefenmateriaal verzameld, …

Lees meer »

Lo Stadio – Tiziano Ferro

Je hoorde het deze zomer overal: Lo Stadio van Tiziano Ferro. René Speetjens vertaalde dit nummer van de populaire artiest, die tijdens zijn carrière veel prijzen en onderscheidingen heeft gewonnen, waaronder een MTV Europe Music Award in 2004 en een World Music Award in 2010. Lo Stadio komt van het album TZN The Best of Tiziano Ferro  en is opgedragen aan de magie van het geven van concerten in voetbalstadions. Lange tijd was optreden in een stadion een droom van de zanger. Een droom die zo’n drie jaar geleden werkelijkheid werd, toen Ferro een concert gaf in het Stadio Olimpico in Rome. …

Lees meer »

Eros ‘perfetto’ in Ziggo Dome

Dinsdagavond 3 november was de Amsterdamse Ziggo Dome voor één avond het domein van Eros Ramazzotti met zijn Perfetto World Tour 2015. Dat Ramazzotti een speciale band heeft met Nederland, is bekend. Na zijn wereldtournee in 2013 zei hij: ‘De beste gig was in Amsterdam. Omdat Nederlandse fans echt bereid zijn te luisteren.’ Ciao tutti-lezer Anne Deijkers was bij het concert aanwezig en doet verslag van deze ‘perfetto’ avond: Anne: ‘Het podium is afgeschermd met wit doek, belicht door blauwe lampen. Als het licht in de zaal uitgaat en achter het doek het silhouet van de Italiaan verschijnt, barst er …

Lees meer »