Italiaans in beeld

I tuoi particolari – Ultimo

Francesca van Taalhuis Amsterdam deelt het lied I tuoi particolari van Ultimo, mét een paar woorden Italiaans: È da tempo che non sento più la tua voce al mattino che grida ‘bu’ e mi faceva svegliare nervoso ma adesso invece mi sveglio e sento che mi mancan tutti quei tuoi particolari quando dicevi a me ‘Sei sempre stanco perché tu non hai orari…’ È da tempo che cucino e metto sempre un piatto in più per te sono rimasto quello chiuso in sé che quando piove ride per nascondere mi mancan tutti quei tuoi particolari quando dicevi a me ‘Ti senti …

Lees meer »

Sorridi donna – een prachtig gedicht van Alda Merini

Ter ere van La Festa della Donna deelt Francesca vandaag het gedicht Sorridi donna van Alda Merini, met 10 woorden voor je wekelijkse les Italiaans: Sorridi donna sorridi sempre alla vita anche se lei non ti sorride. Sorridi agli amori finiti sorridi ai tuoi dolori sorridi comunque. Il tuo sorriso sarà luce per il tuo cammino faro per naviganti sperduti. Il tuo sorriso sarà un bacio di mamma, un battito d’ali, un raggio di sole per tutti. sorridere > glimlachen la vita > het leven anche se > hoewel il dolore > de pijn il cammino > de weg / …

Lees meer »

Ruba la felicità – Tony Jaxel

Dankzij Francesca van Taalhuis Amsterdam zing je Ruba la felicità van Tony Jaxel woord voor woord mee én leer je een paar woorden Italiaans: Ora che il cielo è davanti e vedi te stesso allo specchio dimmi che cosa faresti o cosa gli diresti se gli urleresti contro o se lo abbracceresti per ogni pagina chiusa, per tutti i sogni accesi Quando tornavi da scuola e ti passava la fame ti rigiravi sul letto e non trovavi pace Lacrime sulle lenzuola che arrivavano al cuscino tu che volevi scappare, ma eri soltanto un bambino io che lo odiavo quel mondo, …

Lees meer »

Poetica – Cesare Cremonini

Cesare Cremonini bracht een prachtig poëtisch nummer uit: Poetica. Dankzij Francesca van Taalhuis Amsterdam zing je het woord voor woord mee én leer je een paar woorden Italiaans: Anche quando poi saremo stanchi troveremo il modo per navigare nel buio che tanto è facile abbandonarsi alle onde che si infrangono su di noi Dimmi dove sei vorrei parlarti di tutte quelle cose che ho mandato già in fumo per colpa della solitudine non l’ho mai detto a nessuno a nessuno tranne che a te questa sera sei bellissima se sai che non è finita abbracciami E anche quando poi saremo …

Lees meer »

Hola – Marco Mengoni

Laat je betoveren door de stem van Marco Mengoni, met zijn nieuwe nummer Hola. Dankzij Francesca van Taalhuis Amsterdam zing je het woord voor woord mee én leer je een paar woorden Italiaans: Avevo più groove e personalità una volta senza bere Malibu per sentirmi me stesso sulla pista stavo le ore con la testa sott’acqua una volta per conservare il silenzio del mare nella testa Hola Hola e non ricordo più Hola Hola se in quella notte c’eri tu E tu che mi tiravi su con dei film stupidi senza dire una parola non mi capirai mai, né domani …

Lees meer »

Anche fragile – Elisa

Dankzij Francesca van Taalhuis Amsterdam zing je Anche fragile van Elisa woord voor woord mee én leer je een paar woorden Italiaans: Tienimi su quando sto per cadere tu siediti qui parlami ancora se non ho parole io non te lo chiedo mai ma portami al mare, a ballare non ti fidare sai, quando ti dico che va tutto bene così e perdonami sono forte sì ma poi sono anche fragile Non serve niente di particolare solo tornare a pensare che tutto è bello e speciale non si dice mai ma voglio impegnarmi e salvare un pezzo di cuore io …

Lees meer »

Mondiale – Emma

Luister naar Emma’s nieuwe single, Mondiale. Dankzij Francesca van Taalhuis Amsterdam zing je deze songtekst woord voor woord mee én leer je een paar woorden Italiaans: C’è un’arma infallibile che chiamano amore siamo in guerra quale guerra in che nome c’è un suono fortissimo esplode un ricordo nessuno è ferito nessuno è mai morto Ma che cosa ne sarà delle nostre strategie e di quelle notti passate a studiarci passate a cambiarci Ma che palle esiste un’altra vita esiste un’altra strada che non porti a Roma dalla tua bocca vorrei un po’ di comprensione sparire come il sole sparire come il sole …

Lees meer »

Una storia importante – Giorgia

De Italiaanse Giorgia zingt een van de bekendste nummers van Eros Ramazzotti: Una storia importante. Dankzij Francesca zing je deze songtekst woord voor woord mee én leer je een paar woorden Italiaans. Quante scuse ho inventato io pur di fare sempre a modo mio evitare così una storia importante non volevo così ritrovarmi già grande Quanta gente ho incontrato io quante storie, quante compagnie ma ora voglio di più una storia importante quello che sei tu, forse sei tu Fermati un istante parla chiaro come non hai fatto mai dimmi un po’ chi sei non riesco a liberarmi questa vita …

Lees meer »

Torna a casa – Måneskin

Na het grote succes tijdens de Italiaanse XFactor verrast de Romeinse band Måneskin met Torna a casa. Francesca van Taalhuis Amsterdam vertaalt 10 Italiaanse woorden uit deze songtekst, voor je wekelijke woordenschat. ‘Cammino per la mia città e il vento soffia forte mi son lasciato tutti indietro e il sole all’orizzonte vedo le case, da lontano, hanno chiuso le porte ma per fortuna ho la sua mano e le sue guance rosse lei mi ha raccolto da per terra coperto di spine coi morsi di mille serpenti fermo per le spire non ha ascoltato quei bastardi e il loro maledire con uno sguardo …

Lees meer »

Sale, amore e vento – Tiromancino

Wie droomt er niet van sale (zout), amore (liefde) en vento (wind), kortom, van de zee? Met het lied Sale, amore e vento van Tiromancino is het meteen zomer! Francesca van Taalhuis Amsterdam deelt aan het einde van de songtekst 10 Italiaanse woorden en hun betekenis, voor je wekelijke woordenschat. ‘Tu che hai dato al vento il tuo profumo E alle stelle hai dato gli occhi tuoi Sei nell’aria fresca del mattino E senza te mi perderei Vedo la tua isola da qui E potrei venire a cercarti Ma c’è troppo mare tra di noi Anche se per te lo affronterei …

Lees meer »

Inverno – een poëtische winter dankzij Fabrizio De André

Saskia: ‘Fabrizio d’Andrè, de beste Italiaanse cantautore (liedjesschrijver/zanger), was eigenlijk een dichter. Toen ik zijn stem voor het eerst hoorde, op een pleintje in Siena waar in afwachting van een concert een paar van zijn nummers werden gedraaid, was ik betoverd. Niet alleen door zijn warme stem, maar vooral door de prachtige teksten, de mooie woordcombinaties die De Andrè wist te maken. Ik vond het oprecht jammer toen de cd werd stopgezet en de live band zijn opwachting maakte. Sindsdien luister ik zeer regelmatig naar De Andrè’s gedichten op muziek (het woord liedjes doet hem echt te kort) en vandaag …

Lees meer »

Il paese bianco di magia – Claudio Baglioni

Op deze vrijdag voor kerst deelt Manuela een prachtig winterwonderlandlied: Il paese bianco di magia van Claudio Baglioni: Sono qui tutto solo e così mi consolo fantasma Goria di tenera follia nel paese bianco di magia Din don dan sto ascoltando mentre va nevicando c’è una melodia che poi mi porta via nel paese bianco di magia Nel giardino ho fatto un bel pupazzo più lo guardo più mi sembri tu quando dici caro il mio ragazzo mi hai stufato e non ti voglio più Dopo un po’ come un gioco canterò intorno al fuoco seguendo la scia di qualche …

Lees meer »

Buon Natale a tutto il mondo – Domenico Modugno

Geniet van Italiaanse kerstsfeer met dit lied van Domenico Modugno (die we kennen van Volare – Nel blu dipinto nel blu): Dicembre odore di castagne per le strade fa freddo e il vento va dicendo nei camini almeno questa notte dimentichiamo il male Buon natale a tutto il mondo che stanotte veglierà Buon natale sotto la neve ogni casa risplenderà Se a te nessuno stanotte vicino sarà da te la mia voce verrà Buon natale a tutto il mondo Buon natale con tutto il cuor Buon Natale l’odore > de geur la strada > de straat dicendo > zeggend il …

Lees meer »

10x luce – Italiaans licht

In deze donkere decembermaand zet Manuela tien Italiaanse uitdrukkingen met luce, licht, op een rijtje: alla luce dei fatti > zoals uit de gegevens/feiten blijkt (lett.:  aan het licht van de feiten) alla luce del sole > in het openbaar (lett.: aan het licht van de zon) dare alla luce > bevallen (lett.: aan het licht geven) venire alla luce > geboren worden, ontstaan (lett.: aan het licht komen) far luce su > licht op iets werpen, duidelijkheid brengen over iets essere la luce degli occhi > dierbaar zijn (lett.: het licht van de ogen zijn) mettere in luce > bekend maken (lett.: in licht …

Lees meer »

Amo soltanto te – Andrea Bocelli & Ed Sheeran

Geniet van Andrea Bocelli’s warme stem in het lied Amo soltanto te, van zijn nieuwe album Sì – met ook de prachtige stem van Ed Sheeran: È troppo tempo che non siamo soli io e te Non chiedo luce ormai quindi il mio sole sarai Siamo gli stessi qui decisi liberi intanto parlami se cerchi le parole Prova ti amo ancora dillo anche tu non chiederei di più sei la sola senza un perché amo soltanto te E non sapevo ma oggi è quel giorno che aspettai pura e pazienza sei da sempre sogno di noi Siamo gli stessi sì decisi liberi …

Lees meer »

Gnudi di cavolo nero e ricotta van Jul’s Kitchen

Met het koude winterweer gaat er niets boven Italiaans comfort food: stevige pasta’s, romige risotto’s, een goedgevulde minestrone… Wie eens iets anders wil, maakt deze gnudi, ‘naakte’ ravioli, dus de vulling zonder pastajasje. Wij maken graag dit recept van Jul’s Kitchen, met boerenkool, knoflook, nootmuskaat, Parmezaanse kaas en ricotta, geserveerd met een saus van boter, salie en guanciale. De perfecte manier om na een wandeling of fietstocht lekker op te warmen, zeker als je er een mooie rode wijn bij serveert. Buon appetito! foto: Jul’s Kitchen Manuela deelt tien woorden mét vertaling uit het recept van Jul’s Kitchen. Kom je …

Lees meer »

Novembre – Giusy Ferreri

Het is een prachtige novemberweek geweest, met veel zon en schitterend gekleurde bladeren. Manuela deelt vandaag een lied met als titel de naam van deze herfstmaand, Novembre van Giusy Ferreri: ‘Ho, ho ho ho, ho ho ho,ho ho ho ho difeso le mie scelte io ho creduto nelle attese io ho saputo dire spesso di no con te non ci riuscivo Ho, indossato le catene io ho i segni delle pene lo so che non volendo ricorderò quel pugno nello stomaco A novembre la città si spense in un istante tu dicevi basta ed io restavo inerme il tuo ego …

Lees meer »

Vita ce n’è – het nieuwe album van Eros Ramazzotti

Op 23 november verschijnt de nieuwe cd van Eros Ramazzotti, Vita ce n’è. De gelijknamige titelsong werd onlangs al uitgebracht en stootte in Italië meteen door naar de koppositie in de hitlijsten. Manuela laat je dit nummer vol leven horen, mét tien woorden uit de songtekst vertaald in het Italiaans. Je kunt Ramazzotti’s cd alvast reserveren via bol.com. Wil je Eros Ramazzotti live horen zingen, dan kun je op 31 maart en 1 april 2019 terecht in Vorst Nationaal in Brussel en op 3 april 2019 in Ziggo Dome te Amsterdam. Guardami negli occhi non c’è niente da nascondere Non …

Lees meer »

L’albero – 10 Italiaanse uitdrukkingen over bomen

Deze week breid je je Italiaanse woordenschat uit met verschillende uitdrukkingen met l’albero (de boom) of il ramo (de tak) in de hoofdrol: chi pianta un albero, pianta una speranza > wie een boom plant, plant hoop (de boom is een symbool van hoop en toekomst) dal frutto si conosce l’albero > aan de vruchten kent men de boom (aan de acties van iemand, weet je hoe iemand is) al primo colpo non cade l’albero > de boom valt niet bij de eerste slag (niet opgeven, doorzetten) restare sull’albero a cantare > op de boom blijven zingen (zegt men over iemand …

Lees meer »

Io non voglio – Luca Carboni

Manuela deelt de songtekst van Io non voglio (Luca Carboni), mét de vertaling van 10 Italiaanse woorden voor je wekelijkse Italiaanse woordenschat: Oggi ho scoperto che no, non ci sei solo te per fortuna c’è un mucchio di gente che io non amo Stiamo stretti stretti nei tram parliamo del tempo che fa senza ucciderci con le parole o andare a pezzi in un’esplosione E invece guarda che fine che fa che fa la gente in amore spara sguardi e silenzi che fa male più di mille parole fanno male più di mille parole Io non voglio fare l’amore voglio …

Lees meer »