Italiaans in beeld

Rondini al guinzaglio – Ultimo

Geniet van dit prachtige lied van Ultimo, Rondini al guinzaglio (‘Zwaluwen aan de lijn’), waarvan we de volledige songtekst delen met tien woorden vertaald uit het Italiaans. ‘Portami a sentire le onde del mare portami vicino le cose lontane portami dovunque basta che ci sia posto per una birra e qualche vecchio rimpianto E portami a sentire il rumore del vento che tanto torneresti in qualsiasi momento portami dovunque basta che ci sia posto per un sorriso e qualche vecchio rimpianto dove vuoi, non dove sai dove esisti e non ci sei Portami con te portami con te dove tutto …

Lees meer »

La Storia del Mondo – Nek

Zing mee met La Storia del Mondo van Nek, met naast de volledige songtekst tien woorden vertaald vanuit het Italiaans: Abbiamo visto bandiere aquiloni e astronavi abbiamo visto le foto in bianco e nero l’Italia che vince i mondiali abbiamo visto le piazze e noi bambini invecchiare abbiamo visto le stelle da un marciapiede cadere e non farci del male e ne abbiamo viste di occasioni di orizzonti sopra i muri prima di dormire dimmi come stai nei tuoi occhi libri da sfogliare e l’arte di volersi bene che non hai imparato mai Musicisti e ladri d’amore prigionieri, studenti e …

Lees meer »

Certe donne brillano – Ligabue

Tijdens onze roadtrip door Tuscia was Certe donne brillano, het nieuwe lied van Ligabue, veelvuldig op de radio. Tijd om de songtekst met jullie te delen. Manuela van Taalhuis Amsterdam zorgt voor de wekelijkse les Italiaans erbij, met tien woorden in vertaling. Parliamo di te che dove sei finita figurati se la vita ti ha cambiata qualcuno ti avrà magari trattenuta so che non si sa mai parliamo di te che ridi quando vieni o ridi di me o stai davvero bene chissà chi sarai lì sotto le tue crème forse adesso lo sai Certe donne brillano certe donne bastano …

Lees meer »

In questa nostra casa nuova – Laura Pausini & Biagio Antonacci

Francesca deelt het nieuwe lied van Laura Pausini en Biagio Antonacci met ons, In questra nostra casa nuova: È così bella l’armonia in questa nostra casa nuova sembra poco ma è un miracolo Questo giardino non confina divide solo noi dal mondo mentre tu bevi con le rondini Io tra fiori freschi e viaggi io sono tornata sempre fortunatamente in tempo per renderti la luna che mi dai Inconsapevole mi dai senza chiedere mi dai arriviamo dove vuoi Hai qualcosa dentro di te che funziona, che funziona, che funziona hai qualcosa dentro di te che ripara quando tutto sembra fine …

Lees meer »

Solo una canzone – Ex-Otago

Een aantal jaar geleden sprak Jesper met de Italiaanse band Ex-Otago. In deze blog deelt Francesca hun nieuwe songtekst, met tien woorden vertaald vanuit het Italiaanse, voor de wekelijkse uitbreiding van je woordenschat. Resta con me perché la notte mi fa perdere poi non ho voglia di sognare perché domani è uguale Resta con me anche se è una vita che usciamo insieme dormir con te stanotte è importante perché ci vogliamo bene Non è semplice restare complici un amante credibile quando l’amore non è giovane Non è semplice scoprire nuove tenebre tra le tue cosce dietro alle orecchie quando …

Lees meer »

L’odore del caffè – Francesco Renga

Geniet van L’odore del caffè (‘de geur van koffie’) van Francesco Renga, met naast de Italiaanse songtekst 10 woorden in vertaling, voor je wekelijkse woordenschat: E’ da tempo che non ti pensavo quanta fatica per quello che sono adesso che sono un uomo e ci sono riuscito senza averti vicino è da tempo che respiro piano col cuore sempre in sordina al mattino la vita è un gioco di ruolo e nessuno ha mai vinto se ha giocato da solo Quando perdo sono solo io e ho bisogno di dirtelo che una forza ancora non c’è e ho bisogno di …

Lees meer »

Per le strade una canzone – Eros Ramazzotti feat. Luis Fonsi

Een lekker swingende Spaans-Italiaanse mix om het weekend mee in te luiden! Il vento che viene dal mare mi dice che è già primavera ed in un attimo scompare quella nostalgia leggera che mi prende Porque un lago de pronto se vuelve con ella un océano y el latido del mundo te envuelve por donde va come un suono un silenzio d’estate le foglie degli alberi todo tiene música si está Solo con lei non importa pioggia o vento prenderemo quello che verrà quando stiamo insieme sento che sono a casa mia in ogni città Sin un destino, sin un …

Lees meer »

Musica che resta – Il Volo

Met het nummer Musica che resta deed Il Volo mee aan het Festival di Sanremo. De twee tenoren en bariton Piero Barone, Ignazio Boschetto en Gianluca Ginoble vertolkten dit prachtige lied voor een enthousiast publiek, waarmee ze de derde plek wisten te halen, na Mahmood met Soldi en Ultimo met I tuoi particolari. Het lied maakt deel uit van het nieuwe album van Il Volo, Musica. De videoclip is opgenomen in Trezzo en omgeving, onder meer in de oude elektriciteitscentrale van Crespi d’Adda: De tekst is van de hand van Gianna Nannini, Emilio Munda, Piero Romitelli en Antonello Carozza. Een prachtige combinatie van stemmen, plek en …

Lees meer »

I tuoi particolari – Ultimo

Francesca van Taalhuis Amsterdam deelt het lied I tuoi particolari van Ultimo, mét een paar woorden Italiaans: È da tempo che non sento più la tua voce al mattino che grida ‘bu’ e mi faceva svegliare nervoso ma adesso invece mi sveglio e sento che mi mancan tutti quei tuoi particolari quando dicevi a me ‘Sei sempre stanco perché tu non hai orari…’ È da tempo che cucino e metto sempre un piatto in più per te sono rimasto quello chiuso in sé che quando piove ride per nascondere mi mancan tutti quei tuoi particolari quando dicevi a me ‘Ti senti …

Lees meer »

Sorridi donna – een prachtig gedicht van Alda Merini

Ter ere van La Festa della Donna deelt Francesca vandaag het gedicht Sorridi donna van Alda Merini, met 10 woorden voor je wekelijkse les Italiaans: Sorridi donna sorridi sempre alla vita anche se lei non ti sorride. Sorridi agli amori finiti sorridi ai tuoi dolori sorridi comunque. Il tuo sorriso sarà luce per il tuo cammino faro per naviganti sperduti. Il tuo sorriso sarà un bacio di mamma, un battito d’ali, un raggio di sole per tutti. sorridere > glimlachen la vita > het leven anche se > hoewel il dolore > de pijn il cammino > de weg / …

Lees meer »

Ruba la felicità – Tony Jaxel

Dankzij Francesca van Taalhuis Amsterdam zing je Ruba la felicità van Tony Jaxel woord voor woord mee én leer je een paar woorden Italiaans: Ora che il cielo è davanti e vedi te stesso allo specchio dimmi che cosa faresti o cosa gli diresti se gli urleresti contro o se lo abbracceresti per ogni pagina chiusa, per tutti i sogni accesi Quando tornavi da scuola e ti passava la fame ti rigiravi sul letto e non trovavi pace Lacrime sulle lenzuola che arrivavano al cuscino tu che volevi scappare, ma eri soltanto un bambino io che lo odiavo quel mondo, …

Lees meer »

Poetica – Cesare Cremonini

Cesare Cremonini bracht een prachtig poëtisch nummer uit: Poetica. Dankzij Francesca van Taalhuis Amsterdam zing je het woord voor woord mee én leer je een paar woorden Italiaans: Anche quando poi saremo stanchi troveremo il modo per navigare nel buio che tanto è facile abbandonarsi alle onde che si infrangono su di noi Dimmi dove sei vorrei parlarti di tutte quelle cose che ho mandato già in fumo per colpa della solitudine non l’ho mai detto a nessuno a nessuno tranne che a te questa sera sei bellissima se sai che non è finita abbracciami E anche quando poi saremo …

Lees meer »

Hola – Marco Mengoni

Laat je betoveren door de tekst van Hola, het nieuwe nummer van Marco Mengoni. Dankzij Francesca van Taalhuis Amsterdam zing je het woord voor woord mee én leer je een paar woorden Italiaans: Avevo più groove e personalità una volta senza bere Malibu per sentirmi me stesso sulla pista stavo le ore con la testa sott’acqua una volta per conservare il silenzio del mare nella testa Hola Hola e non ricordo più Hola Hola se in quella notte c’eri tu E tu che mi tiravi su con dei film stupidi senza dire una parola non mi capirai mai, né domani …

Lees meer »

Anche fragile – Elisa

Dankzij Francesca van Taalhuis Amsterdam zing je Anche fragile van Elisa woord voor woord mee én leer je een paar woorden Italiaans: Tienimi su quando sto per cadere tu siediti qui parlami ancora se non ho parole io non te lo chiedo mai ma portami al mare, a ballare non ti fidare sai, quando ti dico che va tutto bene così e perdonami sono forte sì ma poi sono anche fragile Non serve niente di particolare solo tornare a pensare che tutto è bello e speciale non si dice mai ma voglio impegnarmi e salvare un pezzo di cuore io …

Lees meer »

Mondiale – Emma

Luister naar Emma’s nieuwe single, Mondiale. Dankzij Francesca van Taalhuis Amsterdam zing je deze songtekst woord voor woord mee én leer je een paar woorden Italiaans: C’è un’arma infallibile che chiamano amore siamo in guerra quale guerra in che nome c’è un suono fortissimo esplode un ricordo nessuno è ferito nessuno è mai morto Ma che cosa ne sarà delle nostre strategie e di quelle notti passate a studiarci passate a cambiarci Ma che palle esiste un’altra vita esiste un’altra strada che non porti a Roma dalla tua bocca vorrei un po’ di comprensione sparire come il sole sparire come il sole …

Lees meer »

Una storia importante – Giorgia

De Italiaanse Giorgia zingt een van de bekendste nummers van Eros Ramazzotti: Una storia importante. Dankzij Francesca zing je deze songtekst woord voor woord mee én leer je een paar woorden Italiaans. Quante scuse ho inventato io pur di fare sempre a modo mio evitare così una storia importante non volevo così ritrovarmi già grande Quanta gente ho incontrato io quante storie, quante compagnie ma ora voglio di più una storia importante quello che sei tu, forse sei tu Fermati un istante parla chiaro come non hai fatto mai dimmi un po’ chi sei non riesco a liberarmi questa vita …

Lees meer »

Torna a casa – Måneskin

Na het grote succes tijdens de Italiaanse XFactor verrast de Romeinse band Måneskin met Torna a casa. Francesca van Taalhuis Amsterdam vertaalt 10 Italiaanse woorden uit deze songtekst, voor je wekelijke woordenschat. ‘Cammino per la mia città e il vento soffia forte mi son lasciato tutti indietro e il sole all’orizzonte vedo le case, da lontano, hanno chiuso le porte ma per fortuna ho la sua mano e le sue guance rosse lei mi ha raccolto da per terra coperto di spine coi morsi di mille serpenti fermo per le spire non ha ascoltato quei bastardi e il loro maledire con uno sguardo …

Lees meer »

Sale, amore e vento – Tiromancino

Wie droomt er niet van sale (zout), amore (liefde) en vento (wind), kortom, van de zee? Met het lied Sale, amore e vento van Tiromancino is het meteen zomer! Francesca van Taalhuis Amsterdam deelt aan het einde van de songtekst 10 Italiaanse woorden en hun betekenis, voor je wekelijke woordenschat. ‘Tu che hai dato al vento il tuo profumo E alle stelle hai dato gli occhi tuoi Sei nell’aria fresca del mattino E senza te mi perderei Vedo la tua isola da qui E potrei venire a cercarti Ma c’è troppo mare tra di noi Anche se per te lo affronterei …

Lees meer »

Inverno – een poëtische winter dankzij Fabrizio De André

Saskia: ‘Fabrizio d’Andrè, de beste Italiaanse cantautore (liedjesschrijver/zanger), was eigenlijk een dichter. Toen ik zijn stem voor het eerst hoorde, op een pleintje in Siena waar in afwachting van een concert een paar van zijn nummers werden gedraaid, was ik betoverd. Niet alleen door zijn warme stem, maar vooral door de prachtige teksten, de mooie woordcombinaties die De Andrè wist te maken. Ik vond het oprecht jammer toen de cd werd stopgezet en de live band zijn opwachting maakte. Sindsdien luister ik zeer regelmatig naar De Andrè’s gedichten op muziek (het woord liedjes doet hem echt te kort) en vandaag …

Lees meer »

Il paese bianco di magia – Claudio Baglioni

Op deze vrijdag voor kerst deelt Manuela een prachtig winterwonderlandlied: Il paese bianco di magia van Claudio Baglioni: Sono qui tutto solo e così mi consolo fantasma Goria di tenera follia nel paese bianco di magia Din don dan sto ascoltando mentre va nevicando c’è una melodia che poi mi porta via nel paese bianco di magia Nel giardino ho fatto un bel pupazzo più lo guardo più mi sembri tu quando dici caro il mio ragazzo mi hai stufato e non ti voglio più Dopo un po’ come un gioco canterò intorno al fuoco seguendo la scia di qualche …

Lees meer »