Home » Italiaanse taal (pagina 3)

Italiaanse taal

L’odore del caffè – Francesco Renga

Geniet van L’odore del caffè (‘de geur van koffie’) van Francesco Renga, met naast de Italiaanse songtekst 10 woorden in vertaling, voor je wekelijkse woordenschat: E’ da tempo che non ti pensavo quanta fatica per quello che sono adesso che sono un uomo e ci sono riuscito senza averti vicino è da tempo che respiro piano col cuore sempre in sordina al mattino la vita è un gioco di ruolo e nessuno ha mai vinto se ha giocato da solo Quando perdo sono solo io e ho bisogno di dirtelo che una forza ancora non c’è e ho bisogno di …

Lees meer »

Geniet van de mooiste liedjes over / uit Puglia!

Tijdens een vakantie in Puglia kun je er zeker van zijn dat de voetjes van de vloer gaan. Laat je verleiden door de fascinerende taal van muziek en het opzwepende ritme van de bijbehorende dansen. Het geluid van een mandoline of tamboerijn is genoeg om oude rituelen tot leven te wekken en diep in de lokale cultuur te duiken! Om alvast in de stemming te komen voor je vakantie naar de hak van de laars, hebben we een playlist voor je samengesteld met vijftig liedjes over / uit Puglia, van onder meer Negramaro, Terraròss, Domenico Modugno, Bruno Petrachi, Sud Sound System …

Lees meer »

Per le strade una canzone – Eros Ramazzotti feat. Luis Fonsi

Een lekker swingende Spaans-Italiaanse mix om het weekend mee in te luiden! Il vento che viene dal mare mi dice che è già primavera ed in un attimo scompare quella nostalgia leggera che mi prende Porque un lago de pronto se vuelve con ella un océano y el latido del mundo te envuelve por donde va come un suono un silenzio d’estate le foglie degli alberi todo tiene música si está Solo con lei non importa pioggia o vento prenderemo quello che verrà quando stiamo insieme sento che sono a casa mia in ogni città Sin un destino, sin un …

Lees meer »

Musica che resta – Il Volo

Met het nummer Musica che resta deed Il Volo mee aan het Festival di Sanremo. De twee tenoren en bariton Piero Barone, Ignazio Boschetto en Gianluca Ginoble vertolkten dit prachtige lied voor een enthousiast publiek, waarmee ze de derde plek wisten te halen, na Mahmood met Soldi en Ultimo met I tuoi particolari. Het lied maakt deel uit van het nieuwe album van Il Volo, Musica. De videoclip is opgenomen in Trezzo en omgeving, onder meer in de oude elektriciteitscentrale van Crespi d’Adda: De tekst is van de hand van Gianna Nannini, Emilio Munda, Piero Romitelli en Antonello Carozza. Een prachtige combinatie van stemmen, plek en …

Lees meer »

I tuoi particolari – Ultimo

Francesca van Taalhuis Amsterdam deelt het lied I tuoi particolari van Ultimo, mét een paar woorden Italiaans: È da tempo che non sento più la tua voce al mattino che grida ‘bu’ e mi faceva svegliare nervoso ma adesso invece mi sveglio e sento che mi mancan tutti quei tuoi particolari quando dicevi a me ‘Sei sempre stanco perché tu non hai orari…’ È da tempo che cucino e metto sempre un piatto in più per te sono rimasto quello chiuso in sé che quando piove ride per nascondere mi mancan tutti quei tuoi particolari quando dicevi a me ‘Ti senti …

Lees meer »

Sole van Negramaro – zon uit Puglia

Negroamaro is de naam van een druif waarvan ze in Puglia heerlijke wijn maken. Zonder o is het ook de naam van een band uit de hak van de laars, die vandaag een portie zon brengt, met het liedje Sole. Als we dit nu maar hard genoeg uit de speakers laten klinken, dan zien we de zon vanzelf! ‘A volte, certo, capita anche a me di non avere voce per parlare o per cantare, ma in fondo mi conosco, sbaglio tutti i tempi, non era questo forse il migliore per i miei silenzi? E lo capisco bene mentre io ti guardo …

Lees meer »

Sorridi donna – een prachtig gedicht van Alda Merini

Ter ere van La Festa della Donna deelt Francesca vandaag het gedicht Sorridi donna van Alda Merini, met 10 woorden voor je wekelijkse les Italiaans: Sorridi donna sorridi sempre alla vita anche se lei non ti sorride. Sorridi agli amori finiti sorridi ai tuoi dolori sorridi comunque. Il tuo sorriso sarà luce per il tuo cammino faro per naviganti sperduti. Il tuo sorriso sarà un bacio di mamma, un battito d’ali, un raggio di sole per tutti. sorridere > glimlachen la vita > het leven anche se > hoewel il dolore > de pijn il cammino > de weg / …

Lees meer »

Ruba la felicità – Tony Jaxel

Dankzij Francesca van Taalhuis Amsterdam zing je Ruba la felicità van Tony Jaxel woord voor woord mee én leer je een paar woorden Italiaans: Ora che il cielo è davanti e vedi te stesso allo specchio dimmi che cosa faresti o cosa gli diresti se gli urleresti contro o se lo abbracceresti per ogni pagina chiusa, per tutti i sogni accesi Quando tornavi da scuola e ti passava la fame ti rigiravi sul letto e non trovavi pace Lacrime sulle lenzuola che arrivavano al cuscino tu che volevi scappare, ma eri soltanto un bambino io che lo odiavo quel mondo, …

Lees meer »

Italiaanse films die je in 2019 moet zien

Welke Italiaanse films mag je dit jaar niet missen? Lazzaro Felice De film vertelt het verhaal van een ontmoeting tussen Lazzaro, een plattelandsjongen met zo’n goede inborst dat hij het stempel ‘simpel van geest’ krijgt, en Tancredi, een jonge edelman die regelmatig het slachtoffer is van zijn eigen verbeelding. Het leven in het geïsoleerde plattelandsdorp Inviolata wordt gedomineerd door Marchesa Alfonsina de Luna, de koningin van de sigaret. Wanneer de jonge edelman Tancredi hulp vraagt aan de goedgelovige Lazzaro bij het in scène zetten van zijn eigen ontvoering, ontstaat er een bijzondere band tussen de twee. Hun uitzonderlijke vriendschap zorgt …

Lees meer »

Poetica – Cesare Cremonini

Cesare Cremonini bracht een prachtig poëtisch nummer uit: Poetica. Dankzij Francesca van Taalhuis Amsterdam zing je het woord voor woord mee én leer je een paar woorden Italiaans: Anche quando poi saremo stanchi troveremo il modo per navigare nel buio che tanto è facile abbandonarsi alle onde che si infrangono su di noi Dimmi dove sei vorrei parlarti di tutte quelle cose che ho mandato già in fumo per colpa della solitudine non l’ho mai detto a nessuno a nessuno tranne che a te questa sera sei bellissima se sai che non è finita abbracciami E anche quando poi saremo …

Lees meer »

Suburra seizoen 2 op Netflix – Romeinse machtsstrijd gaat verder

Heb je ook zo genoten van Suburra? Dan hebben we goed nieuws voor je, want Netflix heeft aangekondigd dat het tweede seizoen van Suburra vanaf vrijdag 22 februari te zien zal zijn. foto: Netflix Deze Netflix Original Serie is gebaseerd op echte gebeurtenissen bij de maffia in de Italiaanse hoofdstad, op bestaande machtsconflicten en gerapporteerde corruptie binnen het gemeentebestuur en het Vaticaan. De serie mag dan wel fictie zijn, de verhaallijnen schuren soms griezelig dicht langs de feiten, zo vertellen de scenarioschrijvers. Een van hen, Giancarlo De Cataldo, putte bijvoorbeeld volop uit zijn ervaring als magistraat aan het Romeinse gerechtshof. …

Lees meer »

James Bond, Ben Hur & meer Matera op het witte doek

Matera, de Culturele Hoofdstad van Europa in 2019, is een geliefde filmset. Niet gek als je de bijzondere aanblik van de stad ziet! Vanaf 6 april kun je in Matera niemand minder dan Daniel Craig tegenkomen, die voor de vijfde – en tevens ook de laatste – keer in de huid van James Bond zal kruipen. De nieuwe Bond-film, die in 2020 in première zal gaan, speelt zich deels af in de stad van de Sassi. Lees ook: 19x doen & proeven in Matera Daniel Craig alias James Bond is niet de enige voor wie Matera een perfecte filmset is. …

Lees meer »

Hola – Marco Mengoni

Laat je betoveren door de tekst van Hola, het nieuwe nummer van Marco Mengoni. Dankzij Francesca van Taalhuis Amsterdam zing je het woord voor woord mee én leer je een paar woorden Italiaans: Avevo più groove e personalità una volta senza bere Malibu per sentirmi me stesso sulla pista stavo le ore con la testa sott’acqua una volta per conservare il silenzio del mare nella testa Hola Hola e non ricordo più Hola Hola se in quella notte c’eri tu E tu che mi tiravi su con dei film stupidi senza dire una parola non mi capirai mai, né domani …

Lees meer »

Viva l’amore! – de mooiste Italiaanse liedjes over de liefde

Om alvast in de stemming te komen voor San Valentino, Valentijn, hebben we negentig mooie Italiaanse liedjes over de liefde voor jullie verzameld, van onder anderen Marco Mengoni, Chiara, Jovanotti, Ligabue, Tiziano Ferro, Andrea Bocelli en Eros Ramazzotti. Je vindt al deze nummers – in totaal goed voor bijna zes uur aan Italiaanse canzoni d’amore – heel handig in een Spotify-playlist, zodat je met één klik op deze link lekker lang kunt zwijmelen… Geniet van de mooiste Italiaanse liefdesliedjes!

Lees meer »

Anche fragile – Elisa

Dankzij Francesca van Taalhuis Amsterdam zing je Anche fragile van Elisa woord voor woord mee én leer je een paar woorden Italiaans: Tienimi su quando sto per cadere tu siediti qui parlami ancora se non ho parole io non te lo chiedo mai ma portami al mare, a ballare non ti fidare sai, quando ti dico che va tutto bene così e perdonami sono forte sì ma poi sono anche fragile Non serve niente di particolare solo tornare a pensare che tutto è bello e speciale non si dice mai ma voglio impegnarmi e salvare un pezzo di cuore io …

Lees meer »

Leer Italiaans op het platteland van Puglia

Wil je graag Italiaans leren maar komt het er in eigen land maar niet van? Dan hebben we een leuke tip voor je! Giovanna en Peter van Nomad Teachers organiseren dit voorjaar namelijk een heerlijke week waarin je op een originele manier Italiaans leert – niet alleen in de schoolbanken, maar ook in het dagelijkse leven op het platteland van Puglia. Op een inspirerende manier Italiaans leren Hoe leuk het is om op een inspirerende manier (meer van) de Italiaanse taal te leren en je kennis van de Italiaanse cultuur te vergroten, weten we als geen ander. Saskia volgde bijvoorbeeld …

Lees meer »

Mondiale – Emma

Luister naar Emma’s nieuwe single, Mondiale. Dankzij Francesca van Taalhuis Amsterdam zing je deze songtekst woord voor woord mee én leer je een paar woorden Italiaans: C’è un’arma infallibile che chiamano amore siamo in guerra quale guerra in che nome c’è un suono fortissimo esplode un ricordo nessuno è ferito nessuno è mai morto Ma che cosa ne sarà delle nostre strategie e di quelle notti passate a studiarci passate a cambiarci Ma che palle esiste un’altra vita esiste un’altra strada che non porti a Roma dalla tua bocca vorrei un po’ di comprensione sparire come il sole sparire come il sole …

Lees meer »

Una storia importante – Giorgia

De Italiaanse Giorgia zingt een van de bekendste nummers van Eros Ramazzotti: Una storia importante. Dankzij Francesca zing je deze songtekst woord voor woord mee én leer je een paar woorden Italiaans. Quante scuse ho inventato io pur di fare sempre a modo mio evitare così una storia importante non volevo così ritrovarmi già grande Quanta gente ho incontrato io quante storie, quante compagnie ma ora voglio di più una storia importante quello che sei tu, forse sei tu Fermati un istante parla chiaro come non hai fatto mai dimmi un po’ chi sei non riesco a liberarmi questa vita …

Lees meer »

Gli Italiani e la famiglia

Raffaela Tibasco geeft Italiaanse les in Tilburg. Voor Ciao tutti schrijft ze regelmatig een blog in het Italiaans, dit keer over la famiglia, de familie. Een aantal woorden (in het verhaal vetgedrukt) is onder aan de blog door Raffaela vertaald in het Nederlands. Ideaal voor al onze lezers die Italiaans aan het leren zijn en die de taal al goed beheersen, voor anderen hopelijk een extra stimulans om wat woorden en uitdrukkingen te leren die tijdens een bezoek aan Italië vast van pas komen! Raffaela: ‘Nonni, nipoti, zii, cugini, fratelli, sorelle, cognati, generi, nuore, mamma, papà… chi manca? Nessuno! Tutti presenti! …

Lees meer »

Torna a casa – Måneskin

Na het grote succes tijdens de Italiaanse XFactor verrast de Romeinse band Måneskin met Torna a casa. Francesca van Taalhuis Amsterdam vertaalt 10 Italiaanse woorden uit deze songtekst, voor je wekelijke woordenschat. ‘Cammino per la mia città e il vento soffia forte mi son lasciato tutti indietro e il sole all’orizzonte vedo le case, da lontano, hanno chiuso le porte ma per fortuna ho la sua mano e le sue guance rosse lei mi ha raccolto da per terra coperto di spine coi morsi di mille serpenti fermo per le spire non ha ascoltato quei bastardi e il loro maledire con uno sguardo …

Lees meer »