Ga op pad met onze City Walks!

Bella Ciao

Vandaag, op 25 april, viert men in Italië Bevrijdingsdag. Op 25 april 1945 werd Italië niet langer bezet door de Duitsers. Ook aan het fascistische regime van Mussolini kwam op die dag een einde, mede dankzij de inzet van de partigiani, de partizanen. Hun strijdlied, Bella Ciao, hoor je dan vandaag ook op veel plaatsen in Italië, al dan niet uit volle borst meegezongen:

Anneke geeft ons de Italiaanse tekst van dit lied en licht daarna 10 woorden voor ons uit:

‘Una mattina mi son alzato
O bella ciao, bella ciao, bella ciao
Una mattina mi son alzato
E ho trovato l’invasor.

O partigiano portami via
O bella ciao, bella ciao, bella ciao
O partigiano portami via
Che mi sento di morir.

E se io muoio da partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao
E se io muoio da partigiano
Tu mi devi seppellir.

Seppellire lassù in montagna
O bella ciao, bella ciao, bella ciao
Seppellire lassù in montagna
Sotto l’ombra di un bel fior.

E le genti che passeranno
O bella ciao, bella ciao, bella ciao
E le genti che passeranno
Mi diranno che bel fior.

Questo è il fiore del partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao
Questo è il fiore del partigiano
Morto per la libertà.’

Vlaggetje-1-klein

alzarsi > opstaan

Vlaggetje-2-klein

l’invasore > de bezetter

Vlaggetje-3-klein

il partigiano > de partizaan

Vlaggetje-4-klein

morire > sterven

Vlaggetje-5-klein

seppellire > begraven

Vlaggetje-6-klein

in montagna > in de bergen

Vlaggetje-7-klein

il fiore > de bloem

Vlaggetje-8-klein

la gente > het volk, de mensen

Vlaggetje-9-klein

passare > voorbijkomen, voorbijgaan

Vlaggetje-10-klein

la libertà > de vrijheid

♥♥♥

Italiaans in beeld
Elke vrijdag krijg je aan de hand van een foto 10 Italiaanse woorden of uitdrukkingen voorgeschoteld, zodat je spelenderwijs je kennis van de Italiaanse taal uit kunt breiden. De tien woorden worden verzameld door Anneke Panella. Anneke heeft meer dan tien jaar in het buitenland gewoond en gewerkt, waarvan een groot deel in Italië. Haar passie voor Italië en het Italiaans is met name daar ontstaan.

Na terugkomst in Nederland heeft zij haar kennis verdiept aan het ITV (hogeschool voor Tolken en Vertalen) en al tijdens haar studie heeft zij haar eerste boeken uit het Italiaans vertaald. Om haar ‘Passie voor Taal’ ook met anderen te kunnen delen, is Anneke in 2011 begonnen met het geven van taalles. Ze woont in Schoonrewoerd met haar man Enzo en hun twee kinderen, Luca en Giorgia. Meer info over Anneke, haar werk en haar taalcursussen vind je op CursusItaliaans-Aretusa.nl.

Ontdek onze droomplekken in Italië!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *