Vroegboekkorting bij hu openair villages & campings

Italian Stories – meesterwerkjes van oud ijzer & restauraties met respect

Fabrizio-Mattei-metaal-Fabriano-Italian-Stories (5)

Na onze kennismaking met papierkunstenaar Sandro Tiberi in Fabriano ontdekken we een tweede pijler van het stadje. Fabriano staat namelijk niet alleen bekend om zijn papier. Al sinds de elfde eeuw wordt het stadje ook geroemd om zijn ijzer, dat tevens een belangrijke economische drijfveer was. Het stadje dankt zelfs zijn naam aan dit ijzer: Fabriano stamt af van het Latijnse Faber (ijzer) en Janus (de naam van de rivier die dichtbij stroomt). In de bergen rondom Fabriano zijn talloze grotten waar men vroeger het ijzer vandaan haalde. Dat doet men nu niet meer, maar voor metaalkunstenaar Fabrizio Maffei is ijzer nog altijd belangrijk.

Fabrizio-Mattei-metaal-Fabriano-Italian-Stories (7)
Meesterwerkjes van metaal
Paul: ‘De werkplaats van Fabrizio bevindt zich in een oude loods aan de rand van Fabriano. Hier maakt hij van oud ijzer en aluminium de meest kunstzinnige creaties. Soms laat hij zijn fantasie de vrije loop, soms vertellen zijn werken ook een verhaal. Zo heeft hij op een gigantische schroef van wel twee meter hoog een levensverhaal uitgebeeld, waarbij een man onderaan de levensladder begint en nog niets in het leven voorstelt. In de loop der jaren ontwikkelt deze persoon zich tot een succesvol en geliefd persoon. Hij staat letterlijk hoger op de ladder, maar kan ook makkelijker – en verder – terugkijken.

Een andere schroef vertelt het verhaal van een meisje met anorexia dat op haar moeizame weg, klimmend uit het dal, een pelikaan tegenkomt. Samen worden ze één en al wegvliegend kiezen ze voor het eeuwige leven.

Fabrizio-Mattei-metaal-Fabriano-Italian-Stories (2) Fabrizio-Mattei-metaal-Fabriano-Italian-Stories (3) Fabrizio-Mattei-metaal-Fabriano-Italian-Stories (4)

Fabrizio maakt ook geweldig mooie beeldjes die – ondanks dat ze piepklein zijn – toch enige emotie uitbeelden, zoals de twee kleine mannetjes hieronder laten zien. Voor het maken van deze kunstwerkjes gebruikt Fabrizio verschillende gereedschappen. Samen met zijn vrouw, die ook kunstenares is, laat hij je graag de fijne kneepjes van zijn vak zien. Hij organiseert ook workshops in zijn huis in de heuvels, waar de natuur nog meer dan in Fabriano als inspiratiebron kan dienen.’

Fabrizio-Mattei-metaal-Fabriano-Italian-Stories (10) Fabrizio-Mattei-metaal-Fabriano-Italian-Stories (6) Fabrizio-Mattei-metaal-Fabriano-Italian-Stories (8)

Restauraties met respect
In Gubbio nemen we een kijkje bij een ander soort kunstenaars. De familie Minelli creëert namelijk zelf niet direct meesterwerkjes, maar restaureert sinds 1939 alles wat je maar kunt bedenken.

Minelli-restauraties-Gubbio-Italian-Stories (1)

Paul: ‘Bij binnenkomst zie én ruik je de historie, tot in alle hoeken en gaten. Wat een magnifiek adres is dit! Ik kom ogen te kort. Overal staan, liggen en gangen oude meubels, schilderij- en spiegellijsten, trapornamenten, kerkbanken, kerkpanelen maar ook kroonluchters en oude typemachines. Allemaal afkomstig uit oude kerken, kloosters, theaters en palazzi.

Sinds de broers Marcello en Vicenzo dit bedrijf in 1939 oprichtten, worden hier de meest prachtige en ongelofelijke restauraties en reproducties uitgevoerd. Dit is echt een plek naar mijn hart. De geur en de sfeer van de oude houtwerkplaats doen me terug verlangen naar mijn jeugd, toen ik mijn vader op zaterdagen vergezelde naar de werkplaats waar hij als meubelmaker eigenhandig alle meubels voor bij ons thuis maakte.

Minelli-restauraties-Gubbio-Italian-Stories (2) Minelli-restauraties-Gubbio-Italian-Stories (3) Minelli-restauraties-Gubbio-Italian-Stories (4)

Hier is maar één omschrijving van toepassing: liefde voor het vak! Elk stuk wordt voor restauratie zorgvuldig onderzocht, bestudeerd en met liefde, maar vooral ook met heel veel geduld, weer tot in het kleinste detail in originele staat teruggebracht. De kracht van de familie Minelli ligt in het restaureren van stukken vanaf de vijftiende eeuw, met vooral veel moois uit de renaissance.

De technieken die de Minelli’s onder de knie hebben, variëren van houtrestauraties tot inlegwerk en van oude schildertechnieken tot het vergulden. Er is bijna niets wat ze niet in oude glorie en ere kunnen herstellen. Incredibile!

Minelli-restauraties-Gubbio-Italian-Stories (5) Minelli-restauraties-Gubbio-Italian-Stories (6) Minelli-restauraties-Gubbio-Italian-Stories (7) Minelli-restauraties-Gubbio-Italian-Stories (8) Minelli-restauraties-Gubbio-Italian-Stories (9) Minelli-restauraties-Gubbio-Italian-Stories (10)

Opa Minelli is maar wat trots op een oude sleutel die hij eigenhandig voor een dekenkist wist te maken, omdat de originele sleutel verloren was gegaan. ‘Ik heb een perfect passende sleutel weten na te maken en nu sluit de kist weer perfect!’ De sleutel past niet alleen op de kist, maar ziet er bovendien ook erg oud uit, precies zoals hij vroeger moet zijn geweest. ‘En dat moet ook,’ zegt opa, bijna nederig. Wat zijn het toch héérlijke mensen hier!

Minelli-restauraties-Gubbio-Italian-Stories (11) Minelli-restauraties-Gubbio-Italian-Stories (12)

Elk met zorg en precisie ontworpen meubelstuk wordt geproduceerd met sparren- of populierenhout. Kostbare houtsoorten als walnotenhout wordt gebruikt voor panelen en zuilen. Door gebruik te maken van verschillende houttinten kun je bijvoorbeeld een 3D-effect creëren.

De leden van de familie Minelli onderzoeken continu de historische technieken uit het verleden en experimenteren voortdurend met oude herstelmethoden. Hun meest bekende werk is de reproductie van het beroemde inlegwerk van de studiolo van Federico da Montefeltro, waarvan het origineel te zien is in het Metropolitan Museum of Art in New York (en op onderstaande foto). Grandissimo!

Minelli-restauraties-Gubbio-Italian-Stories (13)

Wil je ook een van deze kunstenaars bezoeken, hun verhalen horen en de geheimen van hun vak leren? Neem dan een kijkje op de website van Italian Stories, waar je ook direct een bezoek/workshop kunt boeken.

Download de gratis Ciao tutti app voor nog meer tips

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *