Italiaanse taal

O Chiocciolina!

Tijdens onze eerste avond in Siena stuitten we, toen we terugwandelden naar ons hotel, dat zoals ik gisteren al vertelde in het hart van de Contrada della Chiocciola ligt, op een grote stoet zingende contradaioli. Nu had Serena me vorig jaar een aantal van deze inni (volksliederen) gegeven om te bestuderen, dus ik neuriede een beetje mee. De contradaioli bekeken me met nieuwsgierige, ietwat verbaasde blik. Bij het refrein aangekomen nodigden ze ons uit een stukje mee te wandelen en te zingen, hetgeen we natuurlijk graag deden. Na een aantal rondes door de stad voelden we ons bijna echte Chiocciolini. …

Lees meer »

Hoe overleef ik… de Palio in Siena

Toen ik vorig jaar in Siena aan mijn cursus Italiaans voor gevorderden begon, kregen we allereerst een stencil uitgereikt met de titel Vocabolario di sopravvivenza per il Palio: Woordenlijst om de Palio te overleven. Mijn medestudenten en ik keken elkaar een beetje lacherig aan: ook zonder deze specifieke kennis zouden we deze eeuwenoude paardenrace weten te doorgronden, dachten we. Binnen vijf minuten wisten we al dat we de lijst hard nodig zouden hebben. De inwoners van Siena praten in juli en augustus nauwelijks ergens anders over dan over de Palio, die het hele dorp in zijn greep heeft. De wereldpolitiek, …

Lees meer »

Il Canto degli Italiani – het Italiaanse volkslied

Vandaag besteden we aandacht aan het Italiaanse volkslied. Zo kun je, bijvoorbeeld tijdens een voetbalwedstrijd, uit volle borst meezingen met de Italiaanse voetballers en supporters – en hopelijk een goede afloop afdwingen! Il Canto degli Italiani, oftewel ‘het lied van de Italianen’, is de officiële naam van het Italiaanse volkslied. De Italianen zelf noemen hun volkslied ook wel Inno di Mameli, omdat het werd geschreven door Goffredo Mameli. Het volkslied heeft in Italië niet zo’n lange geschiedenis als in Nederland. Toen Mameli het lied in 1847 schreef, heerste er in Italië een periode van grote onrust. Er woedden ontelbaar veel volksopstanden …

Lees meer »

Goddelijke taal: La Divina Commedia van Dante

Volgens de trotse Florentijnen is hun stad verantwoordelijk voor de grootste gemene deler van de Italianen: de Italiaanse taal. De wortels van de Italiaanse taal die ook vandaag de dag nog – al dan niet verstaanbaar en grammaticaal correct – in heel Italië wordt gesproken, zouden namelijk te vinden zijn in het Florentijnse dialect. In tegenstelling tot wat niet-Italianen vaak denken, zijn de verschillende dialecten die in Italië gesproken worden dus niet afgeleid van het standaard-Italiaans. Het is precies andersom: het Algemeen Beschaafd Italiaans is zelf ontstaan vanuit een dialect: het dialect dat in het veertiende-eeuwse Florence gesproken werd. Vooral …

Lees meer »

IJs in alle kleuren van de regenboog

Je kunt in Italië geen gelateria voorbij wandelen zonder een paar minuten te staan watertanden bij al die bergen ijs, in vrolijke kleuren en voorzien van vers fruit om aan te duiden welke vruchten als basis hebben gediend. Maar ook de talloze soorten chocolade- en notenijs lachen je toe, waardoor je vaak nog voordat de dag goed en wel begonnen is zwicht voor een coppa (bakje) of cono (hoorntje). Gelukkig mag je de minder bekende soorten ijs vaak eerst even proeven, vraag hier dus gerust om. Met al die lekkere, exclusieve smaken zou het immers zonde zijn om niet van …

Lees meer »

Pasta in alle soorten en maten

Bologna is de stad van de tagliatelle (lintpasta) en de tortellini (gevulde deegkussentjes). Volgens een mooi Italiaans verhaal zouden deze tortellini zijn gemodelleerd naar de navel van Venus, de godin van de schoonheid. Se non è vero, è ben trovato, zou een Italiaan zeggen. Als het niet waar is, is het in elk geval leuk bedacht – en in dit geval ook erg lekker! Naast de tortellini kun je in Italië tientallen soorten pasta vinden. Dan moet je natuurlijk wel weten waar je naar moet vragen. Daarom in deze blog een lijst met een groot aantal pastasoorten, van de grappige …

Lees meer »

Auguri! – de beste wensen in het Italiaans

Op 18 februari vierde ik mijn verjaardag al in Rome,  maar vanmiddag vier ik een Italiaans feestje met alle mensen die daar niet bij konden zijn. Voor wie mij of anderen in het Italiaans wil feliciteren hierbij een lijstje met gelukwensen en andere feestelijke woorden! auguri! gefeliciteerd! tanti auguri! hartelijk gefeliciteerd! fare gli auguri iemand feliciteren tanti auguri a te! lang zal je leven! bacio kus, zoen biglietto di auguri wenskaart buon divertimento! veel plezier! compleanno verjaardag buon compleanno! fijne verjaardag! compiere gli anni jarig zijn candeline kaarsjes spegnere le candeline sulla torta de kaarsjes op de taart uitblazen festa feest festeggiare …

Lees meer »

Andiamo in città

Met deze woorden bij de hand raak je nooit meer de weg kwijt in een Italiaanse stad! boulevard viale brug ponte centrum centro fontein fontana gracht canale ingang entrata linksaf a sinistra de tweede straat links la seconda via/strada a sinistra markt mercato museum museo park parco parkeergarage autoparco parkeerplaats parcheggio plein piazza rechtdoor diritto, dritto rechtsaf a destra de derde straat rechts la terza via/strada a destra richting direzione steegje vicolo stoep marciapiedi stoplicht semaforo straat via / strada wijk quartiere winkel negozio zebrapad strisce

Lees meer »

Ti amo! – liefde in het Italiaans

Verras je Valentijn met een liefdesverklaring in het Italiaans! l’amore de liefde amore mio liefje, lieveling amare houden van ti amo ik hou van je essere innamorato verliefd zijn sono innamorato/a con te ik ben verliefd op je abbracciare omarmen abbraccio omhelzing amico / amica vriend / vriendin (algemeen) il mio ragazzo / la mia raggazza mijn vriend / vriendin appuntamento afspraakje baciare zoenen bacio kus bello (m) / bella (v) mooi ciao bella! dag schoonheid! caro (m) / cara (v) lief, lieverd cenetta etentje cuore hart sei sempre nel mio cuore je zit voor altijd in mijn hart festa …

Lees meer »