Ga op pad met onze City Walks!

Waarom jij meer Italiaans spreekt dan je denkt…

Wie ooit heeft vertoefd in lo stivale (de laars), of il bel paese (het mooie land), zoals Italianen hun land liefkozend noemen, wordt enthousiast van de cultuur, het landschap en de keuken. Bovendien zal je betoverd raken door de zangerige klanken van de Italiaanse taal. Maar wist je dat je al een aardig woordje Italiaans spreekt zonder dat je het doorhebt?

Babel-Italiaanse-taal

We spreken dagelijks Italiaans
Ongemerkt spreek je al een aardig woordje Italiaans. Natuurlijk kennen we verschillende culinaire termen, zoals spaghetti, espresso, cappuccino en pizza, en een keur aan muziektermen zoals staccato en allegro.

pizza-Italiaansallegro

Maar wist je dat bankieren en boekhouden Italiaanse zaken zijn? Als jij je loon van bruto naar netto omrekent of controleert of je nog genoeg kapitaal hebt om een bankroet af te wenden, dan gebruik je al veel Italiaanse woorden. Bankroet komt van banca rotta, kapotte bank – een verwijzing naar het oude gebruik om de bank van een failliete geldhandelaar in stukken te hakken.

Italiaanse taalles volgen
Wie enthousiast is geworden voor de Italiaanse taal, kan in Utrecht uitstekend terecht bij Babel, al meer dan dertig jaar expert op het gebied van taal- en communicatie-trainingen. Enkele jaren geleden hebben Babel en de culturele vereniging Dante Alighieri de handen ineengeslagen op het gebied van de Italiaanse taalcursussen. Samen bieden zij groepscursussen en maattrainingen aan. Er zijn korte groepscursussen van negen lessen voor beginners en licht gevorderden en daarnaast zijn er langere en verdiepende cursussen die meer op gevorderde deelnemers zijn gericht. In de cursussen is er aandacht voor uitspraak, grammatica, spreekvaardigheid, leesvaardigheid en luistervaardigheid.

Italiaans-bier-birra

Spaghetti, gnocchi en het oer-Hollandse bier
Tijdens de les zul je er snel genoeg achter komen waarom het Italiaans zo zangerig klinkt en hoe je spaghetti, of erger nog, gnocchi nu eigenlijk uitspreekt. Ook zul je ontdekken dat je met vorrei een hoop gedaan kunt krijgen en dat senti, scusa andere koek is dan senta, scusi. Als je uiteindelijk weer terugkeert naar Italië en daar in het Italiaans een biertje bestelt, is de cirkel rond: laat birra nu uitgerekend een woord zijn dat de Italianen van ons hebben overgenomen!

Ontdek onze droomplekken in Italië!

3 reacties

  1. van bruto naar netto?
    Netto is correct maar het Nederlandse woord bruto is natuurlijk in het Italiaans “lordo”

  2. Dat klopt Marianna, er staat ook niet dat bruto een Italiaans woord is 🙂 Er staat: ‘Als jij je loon van bruto naar netto omrekent of controleert of je nog genoeg kapitaal hebt om een bankroet af te wenden, dan gebruik je al veel Italiaanse woorden.’ Netto inderdaad, en kapitaal en bankroet. Niet elk woord in deze zin is natuurlijk Italiaans.

  3. wynant vdstuyft

    Mevrouw , In het Vlaams worden veel Italiaanse woorden gebruikt, en ook een beetje vervormd , maar je hoort het Italiaans woord, indien u graag meer info wil, steeds welkom. Met Vriendelijke Groeten .Nicole en Gigi uit Spanje.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *