Download de gratis Ciao tutti app voor nog meer tips

Musica! Terra Incognita van Zucchero

Kerstmis is een feest van hoop, soms ook van een wens tot verandering. Misschien wel met sneeuw die een mooi schoon en wit laagje over alles gooit.

René Speetjens deelt in deze tijd van het jaar de tekst van Terra Incognita, een bijna episch klinkend nummer van Zucchero. De titel is afgeleid van terra ignota, een term die door de oude kaartmakers gebruikt werd voor land dat men nog niet kende en dus nog niet gedocumenteerd had.

De video bij dit nummer is tamelijk eenvoudig. Kleurloze maar sfeervolle landschappen en wintersneeuw staan centraal, waarbij tegen het einde van het lied de kleur terug komt.

De video begint met de melding ‘hoofdstuk 11’, aangezien Terra Incognita het elfde nummer is op Zucchero’s album Black Cat.

Quanti versi Hoeveel dichtregels
ho versato per te heb ik vergoten voor jou
quanti cieli hoeveel hemels
ho celato per te heb ik verborgen voor jou
preso a morsi gebeten door
i rimorsi per te wroeging over jou
quasi vento bijna als wind
inventato da te uitgevonden door jou
Aspettando la neve Wachtend op de sneeuw
quando viene Natale wanneer het Kerstmis wordt
e ancora en opnieuw
che ricopre le case die de huizen weer bedekt
e tutte le brutte cose, en al de lelijke dingen,
ancora, ora opnieuw, nu
Quanti sogni Hoeveel dromen
ho sognato per noi heb ik gedroomd voor ons
quanti vuoti hoeveel leegtes
ho svuotato per noi heb ik geleegd voor ons
Miei fratelli di neve Mijn sneeuwbroeders
ora viene Natale, ancora nu wordt het Kerstmis, opnieuw
dove andiamo e chi siamo waar gaan we heen en wie zijn we
dove siete waar zijn jullie
e che fate d’allora, e ora? en wat doen jullie sindsdien, en nu?
No more, baby no more No more, baby no more
no more, con me no more, met mij
amor, baby amor liefde, baby liefde
amor, per te liefde, voor jou
Sto aspettando la neve Ik ben op de sneeuw aan het wachten
come grilli e cicale, net als de krekels en cicaden,
ancora opnieuw
sto aspettando che neve ik ben aan het wachten tot sneeuw
copra le brutte cose, ora de lelijke dingen bedekt, nu
terra incognita e mia onbekend land van mij
vita incognita sia, laat het leven onbekend zijn,
ancora opnieuw
Ora, giochiamo a tombola Laten we nu bingo gaan spelen
Vuoi? Wil je dat?

Zucchero is het pseudoniem van Adelmo Fornaciari. Hij werd in 1955 geboren in Reggio nell’Emilia. Deze Italiaanse artiest is een van de weinige Europese blueszangers die internationaal doorgebroken zijn, met hits als Senza una donna, Baila Morena en Il Volo.

Wat Zucchero’s muziek bijzonder maakt, is de mengeling van blues en soul uit de zuidelijke staten van Amerika met lichtere Italiaanse muziek. Het resultaat is een innovatieve, mediterrane blues, die de muziek van Zucchero zo uitgesproken maakt.

Benieuwd naar nog meer Italiaanse songteksten en hun vertaling? Via deze link luister je naar meer Italiaanse liedjes waarvan de songtekst is vertaald door René.

Ontdek onze digitale reisgidsen voor nóg meer tips

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *