Archief op tag: Taalhuis

September, maand van de wijn

September is in Italië de maand van la vendemmia, de druivenpluk, met na het plukken natuurlijk ook tijd voor feest. Manuela tipt daarom 10 woorden over wijn: il tappo > de kurk il cavatappi > de kurkentrekker stappare > ontkurken il bicchiere da vino > het wijnglas un bicchiere di vino > een glas wijn la botte > het wijnvat la cantina > de wijnkelder versare > inschenken il vigneto > de wijngaard l’etichetta da vino > het wijnetiket ♥♥♥ Ciao tutti’s rubriek Italiaans in beeld wordt verzorgd door Manuela Borghetti. Manuela komt uit Milaan en heeft een passie voor …

Lees meer »

Roma, nun fa’ la stupida stasera

Deze week duiken we in Romeinse sferen met een liedje over la città eterna, geschreven en gecomponeerd door Armando Trovajoli en in deze uitvoering ten gehore gebracht door Andrea Bocelli: Roma nun fa’ la stupida stasera damme ‘na mano a faje di’ de sì sceji tutte le stelle più brillarelle che pòi e un friccico de luna tutta pe’ noi faje senti’ ch’è quasi primavera manna li mejo grilli pe’ fa’ cri cri prestame er ponentino più malandrino che c’hai Roma reggeme er moccolo stasera In het Italiaans: Roma non far la stupida stasera dammi una mano a farle dir di sì …

Lees meer »

Zomerkleding

Manuela leert ons vandaag 10 woorden uit de Italiaanse kledingkast. Uiteraard in dit seizoen met zomerkleding en noodzakelijke accessoires tegen de hitte! la maglietta > het T-shirt la canottiera > het topje/ mouwloos hemd la gonna > de rok i pantaloncini > de korte broek il vestito > de jurk i sandali > de sandalen il ventaglio > de waaier il cappello di paglia > de strohoed gli occhiali da sole > de zonnebril la borsa colorata > de kleurrijke tas ♥♥♥ Ciao tutti’s rubriek Italiaans in beeld wordt verzorgd door Manuela Borghetti. Manuela komt uit Milaan en heeft een …

Lees meer »

Fare la spesa

Deze week gaan we boodschappen doen met Manuela! Is jullie lista della spesa, boodschappenlijstje, al klaar? la macelleria > de slagerij la salumeria > de vleeswarenwinkel il fioraio/la fiorista > de bloemenwinkel (lett. de man/vrouw die in de bloemenwinkel werkt) la pasticceria > de banketbakkerij (met name voor gebak en andere zoetigheden) il panificio > de bakkerij (met name voor brood, focaccia en ander hartig lekkers) la pescheria > de viswinkel il fruttivendolo > de groente- & fruitwinkel la rosticceria > winkel voor kant&klaarmaaltijden, gebraden kip en arancini l’edicola > kiosk voor de verkoop van kranten en tijdschriften alimentari > …

Lees meer »

Dentro una canzone

Dankzij een tip van onze jonge lezers Tamara en Mariska neemt Manuela ons letterlijk mee ín een liedje, met Dentro una canzone, van het Napolitaanse trio Up3side: Gira in tondo questa giostra e non si ferma mai vaghi in cerca di una meta sconosciuta e poi nuovi sguardi, nuove note ma stessa armonia non puoi far altro che percorrerla questa tua via. Ma se chiudo gli occhi un solo istante c’è rumore dei ricordi in me senza sosta dentro la mia mente… Mi riscrivo dentro una canzone così almeno non riperderò il ritorno e la destinazione… girare in tondo > …

Lees meer »

Risi e bisi uit Venetië

Buonissimo! Manuela deelt deze week een authentiek Venetiaans recept: risi e bisi. Ingredienti per 4 persone: 250 g di piselli teneri e dolci | 250 g di riso vialone nano | 60 g di burro | 50 g di pancetta | 1 cipolla piccola | 1 ciuffo di prezzemolo | sale e pepe |parmigiano Soffriggere cipolla e pancetta con mezza porzione di burro nella casseruola dove si cuocerà il riso e aggiungere i piselli. Aggiungere il riso e mescolare aggiungendo ogni tanto un po’ di brodo fino alla cottura completa. Alla fine si potrà aggiungere il trito di prezzemolo. Spegnere …

Lees meer »

Levend Latijn

Latijn is een dode taal. Toch zijn er honderden woorden afgeleid van het Latijn. Woorden die we nog dagelijks gebruiken, zowel in het Italiaans als in het Nederlands. Manuela zet vandaag tien alledaagse Latijnse woorden en uitdrukkingen op een rijtje: abdicatie > afstand doen van / aftreden agenda > dat wat gedaan moet worden alias > anders alibi > op een andere plaats bonus > goed (Latijn), nu: financiële beloning campus > veld of open plek exit > hij/zij/het gaat uit (Latijn), nu: uitgang et cetera > enzovoort nota bene > noteer goed / let op proficiat > moge het …

Lees meer »

Festa! Ciao tutti viert feest

Vanwege het eerste lustrum van Ciao tutti heeft Manuela voor vandaag een feestelijke woordenschat voor jullie in petto. festeggiare > vieren il compleanno > de verjaardag la musica > de muziek ballare > dansen cantare > zingen i festoni e i palloncini > de slingers en de ballonnen divertirsi > zich amuseren i fiori> de bloemen le leccornie > de lekkernijen i fuochi d’artificio > het vuurwerk ♥♥♥ Ciao tutti’s rubriek Italiaans in beeld wordt verzorgd door Manuela Borghetti. Manuela komt uit Milaan en heeft een passie voor communicatie en talen. Ze studeerde vreemde talen aan de Universiteit voor tolken en …

Lees meer »

Il Carnevale di Venezia

Venetië heeft van haar Carnaval een meer dan origineel evenement gemaakt. Tijdens de twaalf dagen van het carnavalsfeest verandert de stad namelijk in één groot gemaskerd bal. Overal zie je schitterend versierde carnavalsvierders, met mooie kostuums en traditionele maskers. Ter ere van deze feestelijke gelegenheid delen we vandaag een gedicht van de Venetiaanse schrijver Carlo Goldoni over, zoal hij het noemt, het ‘Carnoval’.  La stagion del Carnoval tutto il mondo fa cambiar. Chi sta bene e chi sta male, Carneval fa rallegrar. Qua la moglie e là il marito, ognuno va dove gli par, ognuno corre a qualche invito, chi …

Lees meer »

Melanzane alla parmigiana

Op 17 januari is het feest in de Italiaanse keuken! Het is dan namelijk International Day of Italian Cuisine (IDIC), de Internationale Dag van de Italiaanse Keuken. Op deze bijzondere dag, die wordt georganiseerd door Italiaanse koks uit de hele wereld, wordt de Italiaanse keuken extra in het zonnetje gezet. In 2014 maakte men wereldwijd spaghetti met tomatensaus, in 2013 boog men zich over de tiramisù. Dit jaar staat melanzane alla parmigiana centraal, aubergines met Parmezaanse kaas uit de oven. Manuela deelt vandaag een Italiaans recept voor deze lekkernij met ons, mét 10 taaltips. Buon appetito! Ingredienti: 1,5 kg di …

Lees meer »

Kerstmis in het Italiaans

Kerstmis in Italië betekent traditie. Ieder jaar worden dezelfde rituelen herhaald: de kerstnachtdienst, het geven van geschenken, gezellige, overvloedige maaltijden en, natuurlijk, familiereünies! Hoe vertalen we deze begrippen in het Italiaans? Manuela geeft tien taaltips over il Natale en wenst alle Ciao tutti-lezers alvast buone feste! l’avvento > de Advent l’albero di Natale > de kerstboom il presepe > de kerststal il pranzo di Natale > de kerstlunch la (santa) messa di mezzanotte > de nachtmis Babbo Natale > de Kerstman le renne e la slitta > de rendieren en de slee la stella di Natale > de kerstster la …

Lees meer »

Ciambellone di zucca

Het is heerlijk herfstig weer buiten en dus raadt Manuela vandaag een lekker recept voor een pompoentulband met pistachenootjes aan, naar een recept van het Italiaanse blog Juls’ Kitchen. Deze gezonde ciambellone is heerlijk als ontbijt en als toetje, maar smaakt ook goed als tussendoortje. De cake is glutenvrij, aangezien het deeg wordt gemaakt met pompoen. Hulp nodig met het recept? Lees dan de 10 taaltips van Manuela! Ingredienti per 8 persone: 350 g di zucca noce di burro, sbucciata e fatta a cubetti | 180 g di olio di oliva extra vergine fruttato | 3 uova | 180 g …

Lees meer »

Che freddo!

In Nederland beleefden we afgelopen week de koudste dag van 2014. Ook in Italië doet de kou langzaam zijn intrede. Nu de temperaturen zo laag zijn, is het tijd om warme kleding te dragen, met hoeden, dassen en handschoenen. Maar hoe vertalen we deze woorden in het Italiaans? Manuela geeft tien taaltips om ook in het Italiaans de kou te trotseren! Che freddo! > Wat is het koud! il cappotto > de overjas la sciarpa e i guanti > de das en de handschoenen il termometro > de thermometer il ghiaccio > het ijs la neve > de sneeuw i …

Lees meer »

Winterse sporten in de Italiaanse sneeuw

Italië is niet alleen ’s zomers een favoriet vakantieland, ook ’s winters wordt het door wintersportliefhebbers graag bezocht. Van de Monte Bianco tot de toppen van de Dolomieten, van Abetone in hartje Toscane tot op de Etna in Sicilië, je kunt in heel de laars de sneeuwschoenen aantrekken. Maar hoe heten al die Italiaanse wintersporten? Manuela deelt vandaag tien winterse sporten met ons, zodat je goed beslagen ten ijs komt komende winter! sciare > skiën sci di fondo > langlaufen salto con gli sci > schansspringen sci alpino > alpineskiën snowboard > snowboarden pattinaggio > schaatsen hockey su ghiaccio > …

Lees meer »

Italiaans in beeld – La scuola

Manuela neemt ons vandaag mee naar de Italiaanse schoolbanken, met tien taaltips over la scuola. il/la maestro/a (scuola elementare) > de meester/ juf (basisschool) la lezione > de les il voto > het cijfer la classe > de klas la gita > het schoolreisje frequentare (frequento la scuola media) > gaan naar; zitten op (ik ga naar de middelbare school) promuovere > laten overgaan / bocciare > laten zakken la lavagna e il gesso > het schoolbord en het krijt le materie – de (school)vakken il diploma > het diploma ♥♥♥ Ciao tutti’s rubriek Italiaans in beeld wordt verzorgd door …

Lees meer »