Archief op tag: taal

È primavera!

Het is lente – tijd om 10 Italiaanse uitdrukkingen met la primavera, het voorjaar, in een hoofdrol te delen! la prima rondine non fa primavera > één zwaluw maakt nog geen lente marzo cerca ogni sera, di svegliar la primavera > maart probeert iedere avond de lente wakker te maken quando fiorisce l’erica è primavera > wanneer de heide bloeit, is het lente vento di marzo, odore di primavera > wind van maart, geur van lente aprile dolce dormire > april, zoet slapen (april is de maand waarin je het beste slaapt) aprile fa il fiore e maggio si ha …

Lees meer »

Mysterieuze tekens

Betty en Martijn Franke emigreerden in 2015 naar Gràdoli, aan het Lago di Bolsena. Sinds zij in het land van de Etrusken wonen, zijn ze gefascineerd door de mysterieuze geheimen die schuilgaan in het heilige landschap van dit volk. Via deze blogs delen ze hun ontdekkingen en nemen ze je mee op reis naar de antieke wereld diep onder de grond. Betty: ‘Het lijkt net geheimschrift, de taal van de Etrusken. En het feit dat we tot op heden maar weinig geschreven teksten van hen hebben gevonden, maakt het ontcijferen er niet gemakkelijker op. De eerste keer dat ik die …

Lees meer »

Venezia – così bella, così strana

Manuela deelt vandaag een prachtig gedicht met ons: Venezia van de Italiaanse dichter en vertaler Diego Valeri: C’è una città di questo mondo, ma così bella, ma così strana, che pare un gioco di fata morgana e una visione del cuore profondo. Avviluppata in un roseo velo, sta con le sue chiese, palazzi, giardini, tutta sospesa tra due turchini, quello del mare, quello del cielo. Così mutevole! A vederla nella mattina di sole bianco splende d’un riso pallido e stanco, d’un chiuso lume, come la perla: ma nei tramonti rossi affocati è un’arca d’oro, ardente, raggiante, nave immensa, veleggiante a lontani …

Lees meer »

Una lezione d’italiano

Ga je deze herfst niet naar Italië? Niet getreurd, ook in Nederland zal er genoeg Italiaans te beleven zijn, met onder meer een prachtige tentoonstelling over Fra Bartolommeo in Rotterdam. Ook is het najaar bij uitstek de tijd om in de Italiaanse taal te duiken. Alvast beginnen? Manuela deelt vandaag 10 tips die helpen om op een vlotte, ontspannen manier Italiaans te leren. leggere una ricetta > een recept lezen cantare canzoni > liedjes zingen bere un caffè al bar > koffie drinken in de bar guardare un film con i sottotitoli in italiano > een film met Italiaanse ondertiteling …

Lees meer »

Le isole fortunate

Het prachtige gedicht Le isole fortunate van Fernando Passoa is ideaal voor een zomers lesje Italiaans! ‘Quale voce viene sul suono delle onde che non sia la voce del mare? È la voce di qualcuno che ci parla, ma che se ascoltiamo tace, proprio per esserci messi ad ascoltare. E solo se mezzo addormentati, udiamo senza sapere che udiamo, essa ci parla della speranza verso la quale, come un bambino che dorme, dormendo sorridiamo. Sono isole fortunate, sono terre che non hanno luogo, dove il Re vive aspettando. Ma, se vi andiamo destando tace la voce e solo c’è il …

Lees meer »

Italiaans in beeld – Op de camping

Is je koffer gepakt? Manuela neemt je namelijk in deze aflevering van Italiaans in beeld mee naar de camping! la tenda > de tent il paletto > de tentstok il telo (da tenda) > het tentzeil il picchetto > de haring la corda > de spanlijn il sacco a pelo > de slaapzak il materassino gonfiabile > het luchtbed la pompa d’aria > de luchtpomp la sedia pieghevole > de klapstoel il thermos > de thermosfles ♥♥♥ Ciao tutti’s rubriek Italiaans in beeld wordt verzorgd door Manuela Borghetti. Manuela komt uit Milaan en heeft een passie voor communicatie en talen. Ze …

Lees meer »

Voetbal

Italië wist afgelopen maandag van België te winnen en speelt straks tegen Zweden (en woensdag 22 juni tegen Ierland). We zijn benieuwd hoe de bal vanmiddag rolt… il calcio > het voetbal il campione del mondo > de wereldkampioen la partita > de wedstrijd il giocatore > de speler il portiere > de keeper la squadra > het team il gol > het doelpunt l’arbitro > de scheidsrechter il vincitore > de winnaar il perdente > de verliezer ♥♥♥ Ciao tutti’s rubriek Italiaans in beeld wordt verzorgd door Manuela Borghetti. Manuela komt uit Milaan en heeft een passie voor communicatie en …

Lees meer »

10 modi di dire met dieren

Manuela deelt deze week 10 modi di dire, zegswijzen en uitdrukkingen, met dieren in de hoofdrol. In bocca al lupo! Andare a letto con le galline > Met de kippen op stok gaan Prendere due piccioni con una fava > Twee vliegen in één klap slaan (lett. Twee duiven vangen met één tuinboon) In bocca al lupo > Succes! (lett. In de mond van de wolf) Avere le farfalle nello stomaco > Vlinders in de buik hebben Mangiare come un uccellino > Pikken als een vogeltje (weinig eten) Mangiare come un porcellino > Eten als een varkentje (heel veel eten) …

Lees meer »

Un pesce d’aprile – 1 april

1 april, kikker in je bil! In Italië associëren ze 1 april niet met een kikker maar met een vis; een pesce d’aprile (letterlijk: aprilvis). Maar er zijn meer Italiaanse uitdrukkingen met dieren. Manuela zet er vandaag 10 op een rijtje. la memoria di un elefante > het geheugen van een olifant rosso come un gambero > zo rood als een kreeft (lett. garnaal) astuto come una volpe > zo sluw als een vos muoversi come un elefante in una cristalleria > zich als een olifant in een porseleinkast bewegen lento come una lumaca > zo traag als een slak …

Lees meer »

Carnevale a Venezia

In Venetië geniet men nog altijd van het carnaval. Cesare Rimini schreef een prachtig gedicht over dit unieke feest: Vanno le gondole lente sul canale ci sono maschere del Carnevale. Altre maschere sono alla Salute si inchinano con eleganza e sono mute. Lungo le fondamenta balla Pulcinella e la musica è la tarantella. Arlecchino sogna la mortadella ma chi la mangia è Pantalone che è stato un gran riccone. Ricco è anche Balanzone che si crede un sapientone ma nessuno si fa curare per paura di morire, lo pagano con le monetine ma non vogliono prendere le sue medicine. Il …

Lees meer »

Il romanesco – Romeins dialect

Deze week selecteerde Manuela tien woorden uit het romanesco, het Romeinse dialect: capoccia (capo, testa) > hoofd annà (andare) > gaan anvedi (guarda un po’) > kijk! pischello/a (ragazzino/a) > jongen/meisje mò (ora, adesso) > nu buzzico (recipiente) > doos, bak zagajà (balbettare) > stotteren caciara (gran confusione) > chaos, troep straccali (bretelle) > bretels rosicone (invidioso) > jaloers, afgunstig ♥♥♥ Ciao tutti’s rubriek Italiaans in beeld wordt verzorgd door Manuela Borghetti. Manuela komt uit Milaan en heeft een passie voor communicatie en talen. Ze studeerde vreemde talen aan de Universiteit voor tolken en vertalers in Milaan, maar deelt haar …

Lees meer »

La gondola che scivola

Manuela deelt een prachtig gedicht van Eugenio Montale, over de Venetiaanse gondel: ‘La gondola che scivola in un forte bagliore di catrame e di papaveri, la subdola canzone che s’alzava da masse di cordame, l’altre porte rinchiuse su di te e risa di maschere che fuggivano a frotte – una sera tra mille e la mia notte è più profonda! S’agita laggiù uno smorto groviglio che m’avviva a stratti e mi fa eguale a quell’assorto pescatore d’anguille dalla riva.’ scivolare > glijden, schuiven il bagliore > de schittering il catrame > de teer il papavero > de klaproos subdola > …

Lees meer »

La nostra lingua italiana – Riccardo Cocciante

In deze editie van Italiaans in Beeld delen we het mooiste lied over de Italiaanse taal: La nostra lingua italiana van Riccardo Cocciante: ‘Lingua di marmo antico di una cattedrale lingua di spada e pianto di dolore lingua che chiama da una torre al mare lingua di mare che porta nuovi volti lingua di monti esposta a tutti i venti che parla di neve bianca agli aranceti lingua serena, dolce, ospitale la nostra lingua italiana… Lingua di lavoro e lingua per onore nei mercati stoffe, gioielli e ori lingua di barche e serenate a mare lingua di sguardi e sorrisi …

Lees meer »

Leer je zelf Italiaans

David is net als wij gefascineerd door Italië en de Italiaanse taal. Hij zegde recent zijn baan in de financiële wereld op om zich meer toe te kunnen leggen op alle verrassingen die Italië te bieden heeft. Deze verrassingen zal hij regelmatig met ons – en met jullie delen. Vandaag, in zijn allereerste blog voor Ciao tutti, vertelt hij over zijn reis door la lingua italiana, de Italiaanse taal. Hij heeft namelijk zonder cursus of andere lessen Italiaans geleerd, gewoon vanuit huis. David: ‘Op het moment van schrijven ben ik net terug van enkele dagen kerst in Italië. La mamma …

Lees meer »

In Italiano – alles over de Italiaanse taal

Als je een beetje Italiaans spreekt, zul je nóg meer genieten van je verblijf in Italië. De Italianen vinden het geweldig als je hen in hun eigen taal kunt begroeten of je bestelling in het Italiaans kan doen. Je zult versteld staan van hoeveel deuren er ineens voor je open gaan… Onze nieuwe Special staat daarom helemaal in het teken van la lingua italiana. Niet alleen hebben we heel veel woorden opgenomen, ook delen we bijzondere wetenswaardigheden over de Italiaanse taal. Zo maak je kennis met veelgebruikte slakkenhuisjes en de hond met de zes poten. Ook hebben we fijn oefenmateriaal verzameld, …

Lees meer »

Muren die spreken – 55 Italiaanse kalligraffiti

Sommige muren spreken, zo ontdekte Italiëliefhebber Joris Wouters. Zeker in Italië, het land van de pokdalige, gebochelde, ongemanierde muren, maar ook van de naïeve, spontane, altijd weer verfrissende vernieuwing. Soms zijn de muren naakt, dan weer zijn ze overdadig bewerkt met graffiti. Tijdens het internationale project I muri parlano (‘De muren spreken’) kozen vijfenvijftig personen die allemaal een bijzondere band hebben met de Italiaanse taal één Italiaans woord. Die woorden – van addiopizzo tot viandanza – werden vervolgens vormgegeven door vijfenvijftig kalligrafen uit dertien landen. Elke kalligraaf verdiepte zich in één woord en goot dat in de juiste vorm, rekening …

Lees meer »

C’era una volta… – sprookjes in het Italiaans

Niets leukers om als student Italiaans een eerste boek te lezen. Saskia las tijdens haar studie Italiaans met de hele klas alle verhalen van Pinocchio, gevolgd door Il piccolo principe. Een sprookjesachtig begin van een enorme collectie Italiaanse boeken. Laat je betoveren door onderstaande sprookjes en je zult zien dat de Italiaanse taal tijdens het lezen van deze verhalen nóg magischer en mooier klinkt… Cappuccetto Rosso > Roodkapje Biancaneve e i sette nani > Sneeuwwitje en de zeven dwergen Cenerentola > Assepoester Il lupo e i tre porcellini > De wolf en de drie biggetjes. La bella addormentata nel bosco …

Lees meer »

Ferragosto – zomerfeest in het Italiaans

Ter ere van Ferragosto, het zomerse feest waar heel Italië al weken naar uitkijkt, deelt Manuela vandaag tien woorden die je direct in feeststemming brengen. Buon Ferragosto! l’anguria > de watermeloen fare la grigliata > barbecueën al fresco > buiten, in de openlucht picnic all’aperto > picknick in de openlucht il pranzo di Ferragosto > de Ferragosto-lunch Assunzione di Maria > Maria-Tenhemelopneming la festa di paese > het dorpsfeest ballare > dansen la gita > het uitstapje i fuochi d’artificio > het vuurwerk ♥♥♥ Ciao tutti’s rubriek Italiaans in beeld wordt verzorgd door Manuela Borghetti. Manuela komt uit Milaan en …

Lees meer »

Granita alla mandorla

Een lekkere granita is de beste dorstlesser op een warme dag, maar het is ook lekker als toetje! Manuela deelt een recept voor granita alla mandorla, amandelgranita. Heerlijk verfrissend! Ingredienti: acqua minerale naturale 1 lt, mandorle, pasta in panetto 300 gr Versate in un tegame 1 lt di acqua minerale naturale (evitate l’acqua del rubinetto perchè potrebbe essere troppo calcarea) e portatela ad ebollizione, dopodiché spegnete il fuoco e lasciatela intiepidire. Spezzettate la pasta di mandorle e aggiungetela all’acqua tiepida, continuando a mescolare fino al completo scioglimento della stessa. Ponete il composto ottenuto dentro ad un contenitore di acciaio o …

Lees meer »

Levend Latijn

Latijn is een dode taal. Toch zijn er honderden woorden afgeleid van het Latijn. Woorden die we nog dagelijks gebruiken, zowel in het Italiaans als in het Nederlands. Manuela zet vandaag tien alledaagse Latijnse woorden en uitdrukkingen op een rijtje: abdicatie > afstand doen van / aftreden agenda > dat wat gedaan moet worden alias > anders alibi > op een andere plaats bonus > goed (Latijn), nu: financiële beloning campus > veld of open plek exit > hij/zij/het gaat uit (Latijn), nu: uitgang et cetera > enzovoort nota bene > noteer goed / let op proficiat > moge het …

Lees meer »