Ga op pad met onze City Walks!

Un bacio è come Gin Lemon

We luiden het weekend in met het zomerse Gin Lemon van La Capitale della Birmania, waarbij we uit de songtekst tien woorden uit het Italiaans vertalen voor je wekelijkse dosis Italiaanse woorden. Cin cin!

C’è un gusto estatico
nel provocarti
è adrenalinico
attirare i tuoi sguardi

L’intesa labile
per me è libidine
ma non mi basta
limitarmi a fantasie

Occhi di ghiaccio
rossetto rosso
di chi la timidezza
l’ha sconfitta troppo in fretta

Perseguitato
da un sogno erotico
d’effetto ipnotico
vorrei strappare le tue labbra

Dimmi cosa ti resta della tua timidezza

Tu uh uh
ti prendi gioco di me
mentre mi parli di te

Tu uh uh
tra le tue labbra di fuoco
hai quel sapore di Gin Lemon

Ritmi latini
dettano il tempo
la festa è accesa
ma ti rincontro in disparte

La gola brucia
di un fuoco alcolico
la voce densa
affonda dentro la mia testa

Poche parole
per divertirti
e la tua mano
mi trascina dentro il buio

Mi sento dentro
a un sogno erotico
c’è un senso logico
sto morsicando le tue labbra

Dimmi cosa ti resta della tua timidezza

Tu uh uh
ti prendi gioco di me
mentre mi parli di te

Tu uh uh
tra le tue labbra di fuoco
hai quel sapore di Gin Lemon

Che cosa ti resta
della tua timidezza?
L’estate è come Gin Lemon, ti scalda e ti porta
più su
ti scioglie e ti sgombra la mente poi ti spinge
più giù
un bacio è come Gin Lemon, rinfresca e ti porta
più su
scuote e riaccende il cuore, ti toglie il respiro

Vlaggetje-1-klein

gusto > smaak

Vlaggetje-2-klein

ghiaccio > ijs

Vlaggetje-3-klein

rossetto > lippenstift

Vlaggetje-4-klein

le tue labbra > jouw lippen

Vlaggetje-5-klein

fuoco > vuur

Vlaggetje-6-klein

quel sapore > die smaak

Vlaggetje-7-klein

la gola > de keel

Vlaggetje-8-klein

la voce > de stem

Vlaggetje-9-klein

la tua mano > jouw hand

Vlaggetje-10-klein

morsicare > bijten

♥♥♥

Ciao tutti’s rubriek Italiaans in beeld wordt verzorgd door Manuela Borghetti. Manuela komt uit Milaan en heeft een passie voor communicatie en talen. Ze studeerde vreemde talen aan de Universiteit voor tolken en vertalers in Milaan, maar deelt haar liefde voor Italiaans nu met Nederlandse studenten in hartje Amsterdam, bij Taalhuis Amsterdam, én elke vrijdag met alle Ciao tutti-lezers.

Ontdek onze droomplekken in Italië!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *