Inspiratie voor Italiaanse feestdagen

Roma nun fa’ la stupida stasera – Andrea Bocelli

Roma-nun-fa-la-stupida-stasera

We dompelen ons onder in Romeinse sferen met een liedje over la città eterna, geschreven en gecomponeerd door Armando Trovajoli en in deze uitvoering ten gehore gebracht door Andrea Bocelli:

Roma nun fa’ la stupida stasera
damme ‘na mano a faje di’ de sì
sceji tutte le stelle più brillarelle che pòi
e un friccico de luna tutta pe’ noi
faje senti’ ch’è quasi primavera
manna li mejo grilli pe’ fa’ cri cri
prestame er ponentino
più malandrino che c’hai
Roma reggeme er moccolo stasera

In het Italiaans:
Roma non far la stupida stasera
dammi una mano a farle dir di sì
scegli le stelle più luminose che puoi
e un briciolo di luna tutta per noi
falle sentire che è quasi primavera
manda i grilli migliori per far cri cri
prestami il ponentino
più malandrino che hai
Roma reggimi il moccolo stasera

Vlaggetje-1-klein

stupida > dom / stom

Vlaggetje-2-klein

damme ‘na mano/ dammi una mano > geef me een hand

Vlaggetje-3-klein

brillarelle / luminose > lichtgevend

Vlaggetje-4-klein

tutta pe’ noi / tutta per noi > alles voor ons

Vlaggetje-5-klein

un friccico / un briciolo > een klein beetje

Vlaggetje-6-klein

i grilli > de krekels

Vlaggetje-7-klein

cri cri -> tsjirp, tsjirp
(het geluid van krekels)

Vlaggetje-8-klein

il ponentino > westenwind, zeewind

Vlaggetje-9-klein

malandrino > schoffie, boefje

Vlaggetje-10-klein

reggeme er moccolo / reggimi il moccolo > steun me
(lett.: het vijfde wiel aan de wagen zijn)

Schrijf je (gratis) in voor de Ciao tutti nieuwsbrief

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *