We vertalen tien woorden uit de songtekst van Pietra (Jurijgami featuring Doro Gjat):
‘In cerca di sinonimi
per dirtelo con classe
forse ho detto ‘stronza’
nascosto dalla tosse
volevi tutto adesso
poi cos’è successo
mi giro, ti ho persa dal limite
sembrava rete, era traversa
volevi aprirlo ora il vaso di Pandora
resisti, tre minuti mi cambio poi ritorno
siamo già ai saluti
Mettici una pietra
non è nulla
metticela sopra
non è successo nulla
Senti un po’
a volte per amarmi sai che servirebbe un sosia
ma poi saresti mille volte più gelosa
intrecciamo le radici quasi come una mangrovia
e rendiamo due metà una cosa sola
stasera sto dj non capisco cosa suona
glielo chiedo e dice ‘solo roba nuova’
ne bevo un altro paio per combattere la noia
e confondo Sfera Ebbasta e la Mannoia
Ti guardo da lontano, come un panorama
immagino io e te sotto le nuvole di Panama
tutto intorno ondeggia, come su un’amaca
e resta solo il tuo profumo mentre evapora
Mettici una pietra
non è nulla
metticela sopra
non è successo nulla
Le scuse in un elenco
esami, non da cose
volevi tutto adesso
poi cos’è successo
esci due minuti sparita nella nebbia
siamo già ai saluti
Mettici una pietra
non è nulla
metticela sopra
non è successo nulla
Mettici una pietra
non è nulla
metticela sopra
non è successo nulla’
la pietra > de steen
la tosse > de hoest
adesso > nu
cambiarsi > omkleden
il sosia > de dubbelganger
le radici > de wortels
la noia > de verveling
le nuvole > de wolken
un’amaca > een hangmat
la nebbia > de mist