Luister mee naar Le Parole van Marco Ferradini featuring Charlotte, een schitterend lied over woorden en hoe ze in gebreke blijven bij het uiten van liefde:
Mentre cammino sulla strada dell’amore
un cimitero di parole
abbandonate lungo i bordi senza vita
alberi che non hanno sole
il loro credersi importanti
i loro sforzi da giganti
descrivono a fatica
il cuore incandescente degli amanti
Che pena fanno le parole
quando pretendono di fare
di fare a gara con le forte intense uniche emozioni
che l’amore ci sa dare
con quell’innata presunzione
che hanno sempre le parole
di volere prevalere
gonfiarsi fino a farsi male
e nel ridicolo cadere
Come si fa a descrivere con le parole
il dolce intreccio degli sguardi
perché soltanto nel silenzio si comprende
quanto è profondo il mio sentirti
guardarti e non dire niente
il desiderio che si accende
ancora prima di toccarti
il tuo sapore mi sorprende…
Che pena fanno le parole
quando pretendono di fare
di fare a gara con le forti intensi uniche emozioni
che l’amore ci sa dare
con quell’innata presunzione
che hanno sempre le parole
di volere prevalere
gonfiarsi fino a farsi male
e nel ridicolo cadere
Abbandoniamo le parole
perché non sanno più parlare
e riprendiamoci gli sguardi
quegli incantevoli sospiri
che così bene tu sai fare…
Con quell’innata presunzione
che hanno sempre le parole
di volere prevalere
gonfiarsi fino a farsi male
e nel ridicolo cadere
Che pena fanno le parole
quando pretendono di dare
le spiegazioni che nessuno
al mondo ci potrà mai dare:
tradurre in lettere l’amore
così si arrendono ai sospiri
che tutto e niente voglion dire
ma si lasciano intuire
arrese infine all’evidenza
che di tutte le parole
a meno si può fare
emettere un sospiro
guardarti mentre dormi
lasciarmi innamorare!
Uit de songtekst van Le Parole vertalen we tien woorden:
la strada dell’amore > de weg van de liefde
un cimitero di parole > een kerkhof van woorden
senza vita > zonder leven
pretendere > doen alsof
gonfiarsi > opzwellen
farsi male > kwetsen
toccare > aanraken
che pena > wat een moeite
abbandonare > in de steek laten
un sospiro > een zucht