Anneke neemt ons vanmiddag mee naar het strand, voor een zonnig lesje Italiaans!
la spiaggia > het strand
il mare > de zee
la sabbia > het zand
la conchiglia > de schelp
lo scoglio > de rots
l’ombrellone > de parasol
l’ombra > de schaduw
la sdraio > de strandstoel
l’asciugamano > de handdoek
il bagnino > de badmeester
♥♥♥
Italiaans in beeld
Elke vrijdag krijg je aan de hand van een foto 10 Italiaanse woorden of uitdrukkingen voorgeschoteld, zodat je spelenderwijs je kennis van de Italiaanse taal uit kunt breiden. De tien woorden worden verzameld door Anneke Panella. Anneke heeft meer dan tien jaar in het buitenland gewoond en gewerkt, waarvan een groot deel in Italië. Haar passie voor Italië en het Italiaans is met name daar ontstaan.
Na terugkomst in Nederland heeft zij haar kennis verdiept aan het ITV (hogeschool voor Tolken en Vertalen) en al tijdens haar studie heeft zij haar eerste boeken uit het Italiaans vertaald. Om haar ‘Passie voor Taal’ ook met anderen te kunnen delen, is Anneke in 2011 begonnen met het geven van taalles. Ze woont in Schoonrewoerd met haar man Enzo en hun twee kinderen, Luca en Giorgia. Meer info over Anneke, haar werk en haar taalcursussen vind je op CursusItaliaans-Aretusa.nl.
Ik heb het altijd bijzonder gevonden dat Italianen zeggen: “Andiamo al mare”, terwijl wij altijd naar het strand gaan. Zou dat cultureel bepaald zijn? Misschien omdat we in Nederland niet voor de zee gaan?
Inderdaad een grappig verschil. Misschien omdat we in Nederland zo’n breed strand hebben en Italianen het soms met rotsen moeten doen?
Ja, precies! En wij gaan in de winter ook nog weleens naar het strand om ‘uit te waaien’. Dat zie ik een Italiaan ook nog niet doen…