Home » Italiaanse taal » Italiaans in beeld » C’era una volta… – sprookjes in het Italiaans
Ga op pad met de Ciao tutti City Walks!

C’era una volta… – sprookjes in het Italiaans

Niets leukers om als student Italiaans een eerste boek te lezen. Saskia las tijdens haar studie Italiaans met de hele klas alle verhalen van Pinocchio, gevolgd door Il piccolo principe. Een sprookjesachtig begin van een enorme collectie Italiaanse boeken, met onder meer de volgende sprookjes.

Pinokkio-sprookjes-Italië

Vlaggetje-1-klein

Cappuccetto Rosso > Roodkapje

Vlaggetje-2-klein

Biancaneve e i sette nani > Sneeuwwitje en de zeven dwergen

Vlaggetje-3-klein

Cenerentola > Assepoester

Vlaggetje-4-klein

Il lupo e i tre porcellini > De wolf en de drie biggetjes.

Vlaggetje-5-klein

La bella addormentata nel bosco > Doornroosje

Vlaggetje-6-klein

Pollicino > Klein Duimpje

Vlaggetje-7-klein

Raperonzolo > Raponsje

Vlaggetje-8-klein

Il piccolo principe > De kleine prins

Vlaggetje-9-klein

Il gatto con gli stivali > De gelaarsde kat

Vlaggetje-10-klein

La principessa sul pisello > De prinses op de erwt

2x per week Italiaanse inspiratie

Meld je aan voor de Ciao tutti nieuwsbrief - en ontvang de digitale editie van onze City Walk Klassiek Rome als cadeautje:

Steun Ciao tutti & Italië!

5 reacties

  1. Lia van de Sande

    Wat een leuke site. heerlijk om te lezen, heb me juist aangemeld voor de nieuwsbrief.
    Ik wil Italiaans gaan leren, mijn zoon is verhuisd naar Rome en heeft een Italiaanse vrouw en een dochtertje van nu 5. Tot vorige jaar woonden ze in Londen en kon ik in het engels met allen praten. Na een jaar Rome praat iedereen Italiaans. Ik kan helaas mijn kleindochter niet verstaan.
    Ben al even bezig met wat Italiaans (Duo-Lingo erg leuk programma op internet, maar gaat niet ver genoeg).
    Ik wilde proberen een sprookje te lezen maar kan er geen openen. Wat doe ik fout?
    Grazie, voor een antwoord

  2. Ciao Lia, wat een heerlijke reden om Italiaans te leren! In de rubriek Italiaans in Beeld vind je elke week tien woorden / uitdrukkingen, die we vanuit het Italiaans vertalen. Het zijn dus geen tien sprookjes om te openen, maar tien sprookjes met hun Italiaanse benaming. Voor de volledige sprookjes moet je toch een Italiaans sprookjesboek openslaan, die mogen we niet zomaar online zetten (vanwege copyright).

  3. Hey wat een fijn idee, Wij zijn op het werk net begonnen met Italiaans aangeizen onze CEO er helemaal achter staat dat achter ‘mens sana in corpore sano. It wordt zeker geapprecieerd.

  4. Ciao
    Ik kan wanneer ik op de cijfers of de titels klok geen sprookje openen…
    Peccato!
    Hoe komt dit?
    Salve
    Peggy

  5. Dat klopt, we verwijzen ook naar de titels in deze wekelijkse les Italiaans. De sprookjes moet je er zelf bij zoeken, liefst natuurlijk in boekvorm mét mooie prenten!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *