Het Italiaanse merk Nutella heeft deze maand een actie waarbij je woorden uit het dialect op het etiket van je Nutella-pot kunt laten printen. Dabon? Eja! Oftwel: Davvero? Sì! – maar dan in het dialect van respectievelijk Aosta en Sardinië.
Nutella heeft een heel dialect-woordenboek gemaakt met voorbeelden. We delen alvast tien bijzondere woorden en uitdrukkingen gekozen uit verschillende Italiaanse dialecten. Ganzo!
eja (sì, certamente) uit Sardinië > ja, zeker
dabon? (davvero?) uit Aosta > echt waar?
ciaparat (lett. acchiappa-topi, persona incapace) uit Turijn > nietsnut (lett. rattenvanger)
anvedi (ma guarda) uit Rome > oh kijk
ninin (carino, simpatico) uit Udine/Pordenone > lief, aardig
cumpa’ uit Sicilië/Calabrië > kerel, maat
‘uaglio’ (ragazzo) uit Napels > jongen
‘nem (andiamo) uit Lombardije > (laten) we gaan
bbonasorta (buona sorte) uit Lecce/Brindisi > combinatie van succeswens en dank
ganzo uit Toscane > leuk, gaaf