jan 06

Als het goed is, zijn de Italiaanse kinderen vannacht verwend door la Befana, een oude heks die op haar bezemsteel cadeautjes en snoep uitdeelt aan alle kleintjes die braaf zijn geweest. Wie te vaak stout was, krijgt slechts wat as en kolen.

Het feest heeft wel wat weg van onze Sinterklaastraditie: kinderen hangen hun sokken bij de open haard en zorgen dat la Befana een mandarijn, een sinaasappel en een glas wijn krijgt. De volgende ochtend zijn deze lekkernijen verdwenen. Een handafdruk in de as is het enige wat nog over is van haar bliksembezoek, net als de cadeautjes natuurlijk. Net als bij Sinterklaas kan de grootte van de cadeaus nogal verschillen, en vaak bevat elke sok toch ook een beetje kolen of as – geen enkel kind is immers het hele jaar door braaf geweest.

  © ioStephy - Fotolia.com

 

Iedereen die La Befana ziet, krijgt een klap met haar bezemsteel omdat ze niet gezien wil worden. Italiaanse kinderen weten dus niet precies hoe ze eruit ziet. Op de meeste afbeeldingen draagt ze een sjaal. Ze is altijd vies vanwege het roet dat zich in de schoorstenen bevindt. Volgens het liedje, dat in Italië uit volle borst gezongen wordt tijdens het ophangen van de sokken, is ze sjofel gekleed:

La Befana vien di notte
con le scarpe tutte rotte
col vestito alla romana.
Viva, viva la Befana!

La Befana komt diep in de nacht
met haar versleten schoenen
en haar Romeinse klederdracht.
Lang leve la Befana!

Volgens de legende werd de oude heks lang geleden benaderd door de drie wijzen, een paar dagen voor de geboorte van Jezus. Ze vroegen haar of zij de weg wist, maar helaas kon de heks hen niet verder helpen. Toch vroegen de koningen of de heks hen wilde vergezellen op hun reis. De heks had hier niet zo veel zin in, maar bedacht zich toen de koningen alweer enige tijd op weg waren. Maar hoe ze ook zocht, ze kon de drie wijzen en Christus niet vinden en het verhaal wil dat ze nog altijd naar hen op zoek is.

Een andere legende vertelt dat la Befana een gewone vrouw was, die net als de meeste moeders erg veel van haar kind hield. Toen haar zoontje overleed, werd ze dan ook gek van verdriet. Toen ze hoorde over de geboorte van Jezus, besloot ze naar hem toe te gaan, ervan overtuigd dat hij haar eigen zoon was. Ze nam cadeautjes voor hem mee. Uit dankbaarheid geeft Jezus haar ook een geschenk: La Befana wordt de moeder van alle kinderen in Italië.

Sinds die tijd brengt ze elk jaar in de nacht van 5 op 6 januari cadeautjes rond. Viva, viva La Befana!

5 reacties op “La Befana”

  1. Sjaak zegt:

    Beste meid,
    leuk verhaal, maar wel een 100% kopie van Wikipedia inclusief lied. Wanneer je de tekst iets veranderd zou hebben, zou het niet opgevallen zijn.

  2. Elise zegt:

    Zeer interessant. Ik heb het voor mijn vrienden en vriendinnen op facebook geplaatst.
    Dank je wel voor de informatie.

  3. Saskia zegt:

    Ciao Sjaak,

    tja, dat lied en die legendes zijn nu eenmaal niet door mij verzonnen maar worden al jarenlang in Italie gezongen en doorverteld. Dus als ik mijn lezers juist wil informeren zal ik toch de tekst van het lied moeten overnemen (overigens van een Italiaanse website, want Wikipedia geeft in het Italiaans nog wel eens rare constructies en in dit geval een tweede, bij veel Italianen onbekend liedje) en de legendes kan ik ook niet naar mijn hand zetten. Ik heb de tekst op Wikipedia trouwens even gecheckt en zie toch wel een verschil in schrijfstijl – het zou mooi zijn als Wikipedia wat verhalender zou vertellen!

  4. Lucienne zegt:

    Leuk om te lezen!
    Ik wist wel dat ze “La Befana” vieren in Italië, maar het exacte verhaal kende ik niet.
    Leuk om het nu dus op jouw site te lezen…

  5. [...] de Italianen vandaag meer uitkijken naar La Befana dan naar de drie wijzen uit het oosten, is de komst van de koningen niet aan de grote Italiaanse [...]

Laat een reactie achter

preload preload preload